feat: add vendor ckeditor

This commit is contained in:
Sabda Yagra 2026-02-13 18:52:24 +07:00
parent b7025f9f7a
commit 26e6e42b48
6827 changed files with 838714 additions and 0 deletions

View File

@ -0,0 +1,180 @@
Changelog
=========
All changes in the package are documented in the main repository. See: https://github.com/ckeditor/ckeditor5/blob/master/CHANGELOG.md.
Changes for the past releases are available below.
## [19.0.0](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/compare/v18.0.0...v19.0.0) (April 29, 2020)
### Other changes
* Handled `paste` and `drop` events no longer propagate up the DOM tree. Closes [ckeditor/ckeditor5#6464](https://github.com/ckeditor/ckeditor5/issues/6464). ([70aa7ba](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/commit/70aa7ba))
## [18.0.0](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/compare/v17.0.0...v18.0.0) (March 19, 2020)
Internal changes only (updated dependencies, documentation, etc.).
## [17.0.0](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/compare/v16.0.0...v17.0.0) (February 19, 2020)
Internal changes only (updated dependencies, documentation, etc.).
## [16.0.0](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/compare/v15.0.0...v16.0.0) (December 4, 2019)
Internal changes only (updated dependencies, documentation, etc.).
## [15.0.0](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/compare/v12.0.2...v15.0.0) (October 23, 2019)
Internal changes only (updated dependencies, documentation, etc.).
## [12.0.2](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/compare/v12.0.1...v12.0.2) (August 26, 2019)
### Other changes
* The issue tracker for this package was moved to https://github.com/ckeditor/ckeditor5/issues. See [ckeditor/ckeditor5#1988](https://github.com/ckeditor/ckeditor5/issues/1988). ([b1782bb](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/commit/b1782bb))
## [12.0.1](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/compare/v12.0.0...v12.0.1) (July 10, 2019)
Internal changes only (updated dependencies, documentation, etc.).
## [12.0.0](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/compare/v11.0.2...v12.0.0) (July 4, 2019)
### Other changes
* New lines pasted as a plain text will always create a new paragraph. Closes [ckeditor/ckeditor5#1727](https://github.com/ckeditor/ckeditor5/issues/1727). ([f0eb3a0](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/commit/f0eb3a0))
### BREAKING CHANGES
* From now on, every new line pasted in the editor as a plain text, will create a new paragraph. Read more at [ckeditor/ckeditor5#1727](https://github.com/ckeditor/ckeditor5/issues/1727).
## [11.0.2](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/compare/v11.0.1...v11.0.2) (June 6, 2019)
Internal changes only (updated dependencies, documentation, etc.).
## [11.0.1](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/compare/v11.0.0...v11.0.1) (April 4, 2019)
### Bug fixes
* The DOM `drop` event will not bubble up if the `clipboardInput` event was handled. Closes [ckeditor/ckeditor5-upload#92](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-upload/issues/92). ([5d14697](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/commit/5d14697))
## [11.0.0](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/compare/v10.0.4...v11.0.0) (February 28, 2019)
### BREAKING CHANGES
* Upgraded minimal versions of Node to `8.0.0` and npm to `5.7.1`. See: [ckeditor/ckeditor5#1507](https://github.com/ckeditor/ckeditor5/issues/1507). ([612ea3c](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-cloud-services/commit/612ea3c))
## [10.0.4](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/compare/v10.0.3...v10.0.4) (December 5, 2018)
Internal changes only (updated dependencies, documentation, etc.).
## [10.0.3](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/compare/v10.0.2...v10.0.3) (October 8, 2018)
### Other changes
* The `Clipboard#inputTransformation` event is now emitted with an additional `dataTransfer` object. Closes [#54](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/issues/54) . ([f3589b4](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/commit/f3589b4))
## [10.0.2](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/compare/v10.0.1...v10.0.2) (July 18, 2018)
Internal changes only (updated dependencies, documentation, etc.).
## [10.0.1](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/compare/v10.0.0...v10.0.1) (June 21, 2018)
### Bug fixes
* Disabled the entire clipboard input pipeline when the editor is read-only. Closes [#48](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/issues/48). ([b40ec4b](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/commit/b40ec4b))
* When pasting a plain text, single new line characters should be converted to `<br>`s. Closes [ckeditor/ckeditor5#766](https://github.com/ckeditor/ckeditor5/issues/766). ([be21676](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/commit/be21676))
## [10.0.0](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/compare/v1.0.0-beta.4...v10.0.0) (April 25, 2018)
### Other changes
* Changed the license to GPL2+ only. See [ckeditor/ckeditor5#991](https://github.com/ckeditor/ckeditor5/issues/991). ([8c092af](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/commit/8c092af))
### BREAKING CHANGES
* The license under which CKEditor&nbsp;5 is released has been changed from a triple GPL, LGPL and MPL license to a GPL2+ only. See [ckeditor/ckeditor5#991](https://github.com/ckeditor/ckeditor5/issues/991) for more information.
## [1.0.0-beta.4](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/compare/v1.0.0-beta.2...v1.0.0-beta.4) (April 19, 2018)
Internal changes only (updated dependencies, documentation, etc.).
## [1.0.0-beta.2](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/compare/v1.0.0-beta.1...v1.0.0-beta.2) (April 10, 2018)
Internal changes only (updated dependencies, documentation, etc.).
## [1.0.0-beta.1](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/compare/v1.0.0-alpha.2...v1.0.0-beta.1) (March 15, 2018)
Internal changes only (updated dependencies, documentation, etc.).
## [1.0.0-alpha.2](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/compare/v1.0.0-alpha.1...v1.0.0-alpha.2) (November 14, 2017)
Internal changes only (updated dependencies, documentation, etc.).
## [1.0.0-alpha.1](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/compare/v0.7.0...v1.0.0-alpha.1) (October 3, 2017)
Internal changes only (updated dependencies, documentation, etc.).
## [0.7.0](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/compare/v0.6.0...v0.7.0) (September 3, 2017)
### Bug fixes
* Whitespaces around inline elements will not be lost upon pasting. Closes [#24](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/issues/24). ([5888743](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/commit/5888743))
### Features
* Added the `'dragover'` event to ClipboardObserver. ([00c7567](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/commit/00c7567))
* Added `dropRange` to the `drop` event and `targetRanges` to the `clipboardInput` event. Closes [#29](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/issues/29). ([86daed9](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/commit/86daed9))
* Disable pasting and cutting when the editor is read-only. Closes [#26](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/issues/26). ([0ba74d5](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/commit/0ba74d5))
* The viewport will be scrolled to the selection on paste. See ckeditor/ckeditor5-engine#660. ([9a0e20f](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/commit/9a0e20f))
## [0.6.0](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/compare/v0.5.0...v0.6.0) (May 7, 2017)
### Bug fixes
* Plain text data is now available in the clipboard when copying or cutting the editor contents. Closes [#11](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/issues/11). ([8a01e0f](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/commit/8a01e0f))
### Features
* Introduced `DataTransfer#files` property. Change the clipboard input pipeline. Closes [#16](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/issues/16). ([e4e7e10](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/commit/e4e7e10))
### BREAKING CHANGES
* The `clipboardInput` event now contains only the `dataTransfer` property (`content` was removed). The separate `inputTransformation` event was introduced for the content transformations.
## [0.5.0](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/compare/v0.4.1...v0.5.0) (April 5, 2017)
### Other changes
* Aligned use of the `DataController` to the latest API. Closes [#14](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/issues/14). ([8f98e2b](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/commit/8f98e2b))
### Features
* Named existing plugin(s). ([3d37f53](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/commit/3d37f53))
## [0.4.1](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/compare/v0.4.0...v0.4.1) (March 6, 2017)
Internal changes only (updated dependencies, documentation, etc.).

View File

@ -0,0 +1,21 @@
Software License Agreement
==========================
**CKEditor&nbsp;5 clipboard feature** https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard <br>
Copyright (c) 20032024, [CKSource Holding sp. z o.o.](https://cksource.com) All rights reserved.
Licensed under the terms of [GNU General Public License Version 2 or later](http://www.gnu.org/licenses/gpl.html).
Sources of Intellectual Property Included in CKEditor
-----------------------------------------------------
Where not otherwise indicated, all CKEditor content is authored by CKSource engineers and consists of CKSource-owned intellectual property. In some specific instances, CKEditor will incorporate work done by developers outside of CKSource with their express permission.
The following libraries are included in CKEditor under the [MIT license](https://opensource.org/licenses/MIT):
* Lodash - Copyright (c) JS Foundation and other contributors https://js.foundation/. Based on Underscore.js, copyright Jeremy Ashkenas, DocumentCloud and Investigative Reporters & Editors http://underscorejs.org/.
Trademarks
----------
**CKEditor** is a trademark of [CKSource Holding sp. z o.o.](https://cksource.com) All other brand and product names are trademarks, registered trademarks, or service marks of their respective holders.

View File

@ -0,0 +1,16 @@
CKEditor&nbsp;5 clipboard feature
========================================
[![npm version](https://badge.fury.io/js/%40ckeditor%2Fckeditor5-clipboard.svg)](https://www.npmjs.com/package/@ckeditor/ckeditor5-clipboard)
[![Coverage Status](https://coveralls.io/repos/github/ckeditor/ckeditor5/badge.svg?branch=master)](https://coveralls.io/github/ckeditor/ckeditor5?branch=master)
[![Build Status](https://travis-ci.com/ckeditor/ckeditor5.svg?branch=master)](https://app.travis-ci.com/github/ckeditor/ckeditor5)
This package implements the clipboard (copy, cut, paste) support for CKEditor&nbsp;5.
## Documentation
See the [`@ckeditor/ckeditor5-clipboard` package](https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/api/clipboard.html) page in [CKEditor&nbsp;5 documentation](https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/).
## License
Licensed under the terms of [GNU General Public License Version 2 or later](http://www.gnu.org/licenses/gpl.html). For full details about the license, please check the `LICENSE.md` file or [https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license](https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license).

View File

@ -0,0 +1,5 @@
{
"Copy selected content": "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content.",
"Paste content": "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content.",
"Paste content as plain text": "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
}

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ar/)\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
msgid "Copy selected content"
msgstr "انسخْ المحتوى المحدد"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
msgid "Paste content"
msgstr "الصقْ المحتوى"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
msgid "Paste content as plain text"
msgstr "الصقْ المحتوى كنص عادي"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/bg/)\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
msgid "Copy selected content"
msgstr "Копиране на избраното съдържание"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
msgid "Paste content"
msgstr "Поставяне на съдържанието"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
msgid "Paste content as plain text"
msgstr "Поставяне на съдържанието като обикновен текст"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Bengali (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/bn/)\n"
"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
msgid "Copy selected content"
msgstr "সিলেক্ট করা কন্টেন্ট কপি করুন"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
msgid "Paste content"
msgstr "কন্টেন্ট পেস্ট করুন"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
msgid "Paste content as plain text"
msgstr "প্লেইন টেক্সট হিসেবে কন্টেন্ট পেস্ট করুন"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ca/)\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
msgid "Copy selected content"
msgstr "Copia el contingut seleccionat"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
msgid "Paste content"
msgstr "Enganxa el contingut"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
msgid "Paste content as plain text"
msgstr "Enganxa el contingut com a text pla"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/cs/)\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
msgid "Copy selected content"
msgstr "Zkopírovat vybraný obsah"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
msgid "Paste content"
msgstr "Vložit obsah"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
msgid "Paste content as plain text"
msgstr "Vyložit obsah jako prostý text"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/da/)\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
msgid "Copy selected content"
msgstr "Kopier markeret indhold"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
msgid "Paste content"
msgstr "Indsæt indhold"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
msgid "Paste content as plain text"
msgstr "Indsæt indhold som ren tekst"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/de/)\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
msgid "Copy selected content"
msgstr "Markierten Inhalt kopieren"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
msgid "Paste content"
msgstr "Inhalt einfügen"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
msgid "Paste content as plain text"
msgstr "Inhalt als Klartext einfügen"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/el/)\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
msgid "Copy selected content"
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου περιεχομένου"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
msgid "Paste content"
msgstr "Επικόλληση περιεχομένου"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
msgid "Paste content as plain text"
msgstr "Επικόλληση περιεχομένου ως απλό κείμενο"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: \n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
msgid "Copy selected content"
msgstr "Copy selected content"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
msgid "Paste content"
msgstr "Paste content"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
msgid "Paste content as plain text"
msgstr "Paste content as plain text"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/es_CO/)\n"
"Language: es_CO\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
msgid "Copy selected content"
msgstr "Copiar contenido seleccionado"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
msgid "Paste content"
msgstr "Pegar contenido"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
msgid "Paste content as plain text"
msgstr "Pegar contenido como texto plano"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/es/)\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
msgid "Copy selected content"
msgstr "Copia el contenido seleccionado"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
msgid "Paste content"
msgstr "Pega el contenido"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
msgid "Paste content as plain text"
msgstr "Pega el contenido como texto sin formato"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/et/)\n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
msgid "Copy selected content"
msgstr "Kopeeri valitud sisu"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
msgid "Paste content"
msgstr "Kleebi sisu"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
msgid "Paste content as plain text"
msgstr "Kleebi sisu lihttekstina"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/fi/)\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
msgid "Copy selected content"
msgstr "Kopioi valittu sisältö"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
msgid "Paste content"
msgstr "Liitä sisältö"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
msgid "Paste content as plain text"
msgstr "Liitä sisältö pelkkänä tekstinä"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
msgid "Copy selected content"
msgstr "Copier le contenu sélectionné"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
msgid "Paste content"
msgstr "Coller le contenu"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
msgid "Paste content as plain text"
msgstr "Coller le contenu sous forme de texte brut"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/he/)\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
msgid "Copy selected content"
msgstr "העתקת התוכן שנבחר"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
msgid "Paste content"
msgstr "הדבקת תוכן"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
msgid "Paste content as plain text"
msgstr "הדבקת תוכן כטקסט רגיל"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/hi/)\n"
"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
msgid "Copy selected content"
msgstr "सेलेक्ट किए गए कॉन्टेंट को कॉपी करें"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
msgid "Paste content"
msgstr "कॉन्टेंट पेस्ट करें"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
msgid "Paste content as plain text"
msgstr "कॉन्टेंट को प्लेन टेक्स्ट के रूप में पेस्ट करें"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/hr/)\n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
msgid "Copy selected content"
msgstr "Kopiraj odabrani sadržaj"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
msgid "Paste content"
msgstr "Zalijepi sadržaj"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
msgid "Paste content as plain text"
msgstr "Zalijepi sadržaj kao čisti tekst"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/hu/)\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
msgid "Copy selected content"
msgstr "Kiválasztott tartalom másolása"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
msgid "Paste content"
msgstr "Tartalom beillesztése"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
msgid "Paste content as plain text"
msgstr "Tartalom másolása egyszerű szövegként"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/id/)\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
msgid "Copy selected content"
msgstr "Salin konten yang dipilih"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
msgid "Paste content"
msgstr "Tempelkan konten"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
msgid "Paste content as plain text"
msgstr "Tempelkan konten sebagai teks biasa"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/it/)\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
msgid "Copy selected content"
msgstr "Copia il contenuto selezionato"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
msgid "Paste content"
msgstr "Incolla il contenuto"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
msgid "Paste content as plain text"
msgstr "Incolla il contenuto come testo normale"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ja/)\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
msgid "Copy selected content"
msgstr "選択したコンテンツをコピーする"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
msgid "Paste content"
msgstr "コンテンツを貼り付ける"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
msgid "Paste content as plain text"
msgstr "コンテンツをプレーンテキストとして貼り付ける"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ko/)\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
msgid "Copy selected content"
msgstr "선택된 콘텐츠 복사"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
msgid "Paste content"
msgstr "콘텐츠 붙여넣기"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
msgid "Paste content as plain text"
msgstr "콘텐츠를 일반 텍스트로 붙여넣기"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/lt/)\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
msgid "Copy selected content"
msgstr "Kopijuoti pasirinktą turinį"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
msgid "Paste content"
msgstr "Įklijuoti turinį"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
msgid "Paste content as plain text"
msgstr "Įklijuoti turinį kaip paprastą tekstą"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/lv/)\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
msgid "Copy selected content"
msgstr "Kopēt atlasīto saturu"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
msgid "Paste content"
msgstr "Ielīmēt saturu"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
msgid "Paste content as plain text"
msgstr "Ielīmēt saturu kā tekstu"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Malay (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ms/)\n"
"Language: ms\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
msgid "Copy selected content"
msgstr "Salin kandungan yang dipilih"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
msgid "Paste content"
msgstr "Tampal kandungan"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
msgid "Paste content as plain text"
msgstr "Tampal kandungan sebagai teks kosong"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/nl/)\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
msgid "Copy selected content"
msgstr "Kopieer geselecteerde inhoud"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
msgid "Paste content"
msgstr "Plak inhoud"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
msgid "Paste content as plain text"
msgstr "Plak inhoud als onbewerkte tekst"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Norwegian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/no/)\n"
"Language: no\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
msgid "Copy selected content"
msgstr "Kopier valgt innhold"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
msgid "Paste content"
msgstr "Lim inn innhold"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
msgid "Paste content as plain text"
msgstr "Lim inn innhold som vanlig tekst"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
msgid "Copy selected content"
msgstr "Kopiuje zaznaczoną zawartość"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
msgid "Paste content"
msgstr "Wkleja zawartość"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
msgid "Paste content as plain text"
msgstr "Wkleja zawartość jako zwykły tekst"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
msgid "Copy selected content"
msgstr "Copiar conteúdo selecionado"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
msgid "Paste content"
msgstr "Colar conteúdo"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
msgid "Paste content as plain text"
msgstr "Colar conteúdo como texto simples"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
msgid "Copy selected content"
msgstr "Copiar o conteúdo selecionado"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
msgid "Paste content"
msgstr "Colar o conteúdo"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
msgid "Paste content as plain text"
msgstr "Colar o conteúdo como texto sem formatação"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ro/)\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
msgid "Copy selected content"
msgstr "Copiază conținutul selectat"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
msgid "Paste content"
msgstr "Lipește conținut"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
msgid "Paste content as plain text"
msgstr "Lipește conținutul ca text simplu"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
msgid "Copy selected content"
msgstr "Копировать выбранное содержание"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
msgid "Paste content"
msgstr "Вставить содержание"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
msgid "Paste content as plain text"
msgstr "Вставить содержанрие в виде обычного текста"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/sk/)\n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
msgid "Copy selected content"
msgstr "Skopírovať vybraný obsah"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
msgid "Paste content"
msgstr "Prilepiť obsah"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
msgid "Paste content as plain text"
msgstr "Prilepiť obsah iba ako text"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/sr/)\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
msgid "Copy selected content"
msgstr "Kopiraj odabrani sadržaj"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
msgid "Paste content"
msgstr "Nalepi sadržaj"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
msgid "Paste content as plain text"
msgstr "Nalepi sadržaj kao običan tekst"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/sv/)\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
msgid "Copy selected content"
msgstr "Kopiera markerat innehåll"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
msgid "Paste content"
msgstr "Klistra in innehåll"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
msgid "Paste content as plain text"
msgstr "Klistra in innehåll som vanlig text"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/th/)\n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
msgid "Copy selected content"
msgstr "คัดลอกเนื้อหาที่เลือกเอาไว้"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
msgid "Paste content"
msgstr "วางเนื้อหา"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
msgid "Paste content as plain text"
msgstr "วางเนื้อหาเป็นข้อความธรรมดา"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
msgid "Copy selected content"
msgstr "Seçilen içeriği kopyala"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
msgid "Paste content"
msgstr "İçeriği yapıştır"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
msgid "Paste content as plain text"
msgstr "İçeriği düz metin olarak yapıştır"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/uk/)\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
msgid "Copy selected content"
msgstr "Копіювати вибраний вміст"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
msgid "Paste content"
msgstr "Вставити вміст"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
msgid "Paste content as plain text"
msgstr "Вставити вміст як простий текст"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/vi/)\n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
msgid "Copy selected content"
msgstr "Sao chép nội dung đã chọn"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
msgid "Paste content"
msgstr "Dán nội dung"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
msgid "Paste content as plain text"
msgstr "Dán nội dung dưới dạng văn bản thuần túy"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
msgid "Copy selected content"
msgstr "复制选定的内容"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
msgid "Paste content"
msgstr "粘贴内容"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
msgid "Paste content as plain text"
msgstr "将内容粘贴为纯文本"

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
msgid "Copy selected content"
msgstr "複製所選內容"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
msgid "Paste content"
msgstr "貼上內容"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
msgid "Paste content as plain text"
msgstr "將內容貼上為純文字"

View File

@ -0,0 +1,41 @@
{
"name": "@ckeditor/ckeditor5-clipboard",
"version": "41.3.1",
"description": "Clipboard integration feature for CKEditor 5.",
"keywords": [
"ckeditor",
"ckeditor5",
"ckeditor 5",
"ckeditor5-feature",
"ckeditor5-plugin",
"ckeditor5-dll"
],
"type": "module",
"main": "src/index.js",
"dependencies": {
"@ckeditor/ckeditor5-core": "41.3.1",
"@ckeditor/ckeditor5-engine": "41.3.1",
"@ckeditor/ckeditor5-ui": "41.3.1",
"@ckeditor/ckeditor5-utils": "41.3.1",
"@ckeditor/ckeditor5-widget": "41.3.1",
"lodash-es": "4.17.21"
},
"author": "CKSource (http://cksource.com/)",
"license": "GPL-2.0-or-later",
"homepage": "https://ckeditor.com/ckeditor-5",
"bugs": "https://github.com/ckeditor/ckeditor5/issues",
"repository": {
"type": "git",
"url": "https://github.com/ckeditor/ckeditor5.git",
"directory": "packages/ckeditor5-clipboard"
},
"files": [
"lang",
"src/**/*.js",
"src/**/*.d.ts",
"theme",
"ckeditor5-metadata.json",
"CHANGELOG.md"
],
"types": "src/index.d.ts"
}

View File

@ -0,0 +1,16 @@
/**
* @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
* For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
*/
import type { Clipboard, ClipboardPipeline, PastePlainText, DragDrop, DragDropTarget, DragDropBlockToolbar, ClipboardMarkersUtils } from './index.js';
declare module '@ckeditor/ckeditor5-core' {
interface PluginsMap {
[Clipboard.pluginName]: Clipboard;
[ClipboardPipeline.pluginName]: ClipboardPipeline;
[ClipboardMarkersUtils.pluginName]: ClipboardMarkersUtils;
[PastePlainText.pluginName]: PastePlainText;
[DragDrop.pluginName]: DragDrop;
[DragDropTarget.pluginName]: DragDropTarget;
[DragDropBlockToolbar.pluginName]: DragDropBlockToolbar;
}
}

View File

@ -0,0 +1,5 @@
/**
* @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
* For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
*/
export {};

View File

@ -0,0 +1,36 @@
/**
* @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
* For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
*/
/**
* @module clipboard/clipboard
*/
import { Plugin } from '@ckeditor/ckeditor5-core';
import ClipboardPipeline from './clipboardpipeline.js';
import DragDrop from './dragdrop.js';
import PastePlainText from './pasteplaintext.js';
import ClipboardMarkersUtils from './clipboardmarkersutils.js';
/**
* The clipboard feature.
*
* Read more about the clipboard integration in the {@glink framework/deep-dive/clipboard clipboard deep-dive} guide.
*
* This is a "glue" plugin which loads the following plugins:
* * {@link module:clipboard/clipboardpipeline~ClipboardPipeline}
* * {@link module:clipboard/dragdrop~DragDrop}
* * {@link module:clipboard/pasteplaintext~PastePlainText}
*/
export default class Clipboard extends Plugin {
/**
* @inheritDoc
*/
static get pluginName(): "Clipboard";
/**
* @inheritDoc
*/
static get requires(): readonly [typeof ClipboardMarkersUtils, typeof ClipboardPipeline, typeof DragDrop, typeof PastePlainText];
/**
* @inheritDoc
*/
init(): void;
}

View File

@ -0,0 +1,60 @@
/**
* @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
* For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
*/
/**
* @module clipboard/clipboard
*/
import { Plugin } from '@ckeditor/ckeditor5-core';
import ClipboardPipeline from './clipboardpipeline.js';
import DragDrop from './dragdrop.js';
import PastePlainText from './pasteplaintext.js';
import ClipboardMarkersUtils from './clipboardmarkersutils.js';
/**
* The clipboard feature.
*
* Read more about the clipboard integration in the {@glink framework/deep-dive/clipboard clipboard deep-dive} guide.
*
* This is a "glue" plugin which loads the following plugins:
* * {@link module:clipboard/clipboardpipeline~ClipboardPipeline}
* * {@link module:clipboard/dragdrop~DragDrop}
* * {@link module:clipboard/pasteplaintext~PastePlainText}
*/
export default class Clipboard extends Plugin {
/**
* @inheritDoc
*/
static get pluginName() {
return 'Clipboard';
}
/**
* @inheritDoc
*/
static get requires() {
return [ClipboardMarkersUtils, ClipboardPipeline, DragDrop, PastePlainText];
}
/**
* @inheritDoc
*/
init() {
const editor = this.editor;
const t = this.editor.t;
// Add the information about the keystrokes to the accessibility database.
editor.accessibility.addKeystrokeInfos({
keystrokes: [
{
label: t('Copy selected content'),
keystroke: 'CTRL+C'
},
{
label: t('Paste content'),
keystroke: 'CTRL+V'
},
{
label: t('Paste content as plain text'),
keystroke: 'CTRL+SHIFT+V'
}
]
});
}
}

View File

@ -0,0 +1,200 @@
/**
* @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
* For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
*/
import { Plugin, type NonEmptyArray } from '@ckeditor/ckeditor5-core';
import { Range, type DocumentFragment, type Element, type DocumentSelection, type Selection, type Writer } from '@ckeditor/ckeditor5-engine';
/**
* Part of the clipboard logic. Responsible for collecting markers from selected fragments
* and restoring them with proper positions in pasted elements.
*
* @internal
*/
export default class ClipboardMarkersUtils extends Plugin {
/**
* Map of marker names that can be copied.
*
* @internal
*/
private _markersToCopy;
/**
* @inheritDoc
*/
static get pluginName(): "ClipboardMarkersUtils";
/**
* Registers marker name as copyable in clipboard pipeline.
*
* @param markerName Name of marker that can be copied.
* @param config Configuration that describes what can be performed on specified marker.
* @internal
*/
_registerMarkerToCopy(markerName: string, config: ClipboardMarkerConfiguration): void;
/**
* Performs copy markers on provided selection and paste it to fragment returned from `getCopiedFragment`.
*
* 1. Picks all markers in provided selection.
* 2. Inserts fake markers to document.
* 3. Gets copied selection fragment from document.
* 4. Removes fake elements from fragment and document.
* 5. Inserts markers in the place of removed fake markers.
*
* Due to selection modification, when inserting items, `getCopiedFragment` must *always* operate on `writer.model.document.selection'.
* Do not use any other custom selection object within callback, as this will lead to out-of-bounds exceptions in rare scenarios.
*
* @param action Type of clipboard action.
* @param writer An instance of the model writer.
* @param selection Selection to be checked.
* @param getCopiedFragment Callback that performs copy of selection and returns it as fragment.
* @internal
*/
_copySelectedFragmentWithMarkers(action: ClipboardMarkerRestrictedAction, selection: Selection | DocumentSelection, getCopiedFragment?: (writer: Writer) => DocumentFragment): DocumentFragment;
/**
* Performs paste of markers on already pasted element.
*
* 1. Inserts fake markers that are present in fragment element (such fragment will be processed in `getPastedDocumentElement`).
* 2. Calls `getPastedDocumentElement` and gets element that is inserted into root model.
* 3. Removes all fake markers present in transformed element.
* 4. Inserts new markers with removed fake markers ranges into pasted fragment.
*
* There are multiple edge cases that have to be considered before calling this function:
*
* * `markers` are inserted into the same element that must be later transformed inside `getPastedDocumentElement`.
* * Fake marker elements inside `getPastedDocumentElement` can be cloned, but their ranges cannot overlap.
* * If `duplicateOnPaste` is `true` in marker config then associated marker ID is regenerated before pasting.
*
* @param action Type of clipboard action.
* @param markers Object that maps marker name to corresponding range.
* @param getPastedDocumentElement Getter used to get target markers element.
* @internal
*/
_pasteMarkersIntoTransformedElement(markers: Record<string, Range> | Map<string, Range>, getPastedDocumentElement: (writer: Writer) => Element): Element;
/**
* Pastes document fragment with markers to document.
* If `duplicateOnPaste` is `true` in marker config then associated markers IDs
* are regenerated before pasting to avoid markers duplications in content.
*
* @param fragment Document fragment that should contain already processed by pipeline markers.
* @internal
*/
_pasteFragmentWithMarkers(fragment: DocumentFragment): Range;
/**
* In some situations we have to perform copy on selected fragment with certain markers. This function allows to temporarily bypass
* restrictions on markers that we want to copy.
*
* This function executes `executor()` callback. For the duration of the callback, if the clipboard pipeline is used to copy
* content, markers with the specified name will be copied to the clipboard as well.
*
* @param markerName Which markers should be copied.
* @param executor Callback executed.
* @param config Optional configuration flags used to copy (such like partial copy flag).
* @internal
*/
_forceMarkersCopy(markerName: string, executor: VoidFunction, config?: ClipboardMarkerConfiguration): void;
/**
* Checks if marker can be copied.
*
* @param markerName Name of checked marker.
* @param action Type of clipboard action. If null then checks only if marker is registered as copyable.
* @internal
*/
_isMarkerCopyable(markerName: string, action: ClipboardMarkerRestrictedAction | null): boolean;
/**
* Checks if marker has any clipboard copy behavior configuration.
*
* @param markerName Name of checked marker.
*/
_hasMarkerConfiguration(markerName: string): boolean;
/**
* Returns marker's configuration flags passed during registration.
*
* @param markerName Name of marker that should be returned.
* @internal
*/
_getMarkerClipboardConfig(markerName: string): ClipboardMarkerConfiguration | null;
/**
* First step of copying markers. It looks for markers intersecting with given selection and inserts `$marker` elements
* at positions where document markers start or end. This way `$marker` elements can be easily copied together with
* the rest of the content of the selection.
*
* @param writer An instance of the model writer.
* @param selection Selection to be checked.
* @param action Type of clipboard action.
*/
private _insertFakeMarkersIntoSelection;
/**
* Returns array of markers that can be copied in specified selection.
*
* If marker cannot be copied partially (according to `copyPartiallySelected` configuration flag) and
* is not present entirely in any selection range then it will be skipped.
*
* @param writer An instance of the model writer.
* @param selection Selection which will be checked.
* @param action Type of clipboard action. If null then checks only if marker is registered as copyable.
*/
private _getCopyableMarkersFromSelection;
/**
* Picks all markers from markers map that can be pasted.
* If `duplicateOnPaste` is `true`, it regenerates their IDs to ensure uniqueness.
* If marker is not registered, it will be kept in the array anyway.
*
* @param markers Object that maps marker name to corresponding range.
* @param action Type of clipboard action. If null then checks only if marker is registered as copyable.
*/
private _getPasteMarkersFromRangeMap;
/**
* Inserts specified array of fake markers elements to document and assigns them `type` and `name` attributes.
* Fake markers elements are used to calculate position of markers on pasted fragment that were transformed during
* steps between copy and paste.
*
* @param writer An instance of the model writer.
* @param markers Array of markers that will be inserted.
*/
private _insertFakeMarkersElements;
/**
* Removes all `$marker` elements from the given document fragment.
*
* Returns an object where keys are marker names, and values are ranges corresponding to positions
* where `$marker` elements were inserted.
*
* If the document fragment had only one `$marker` element for given marker (start or end) the other boundary is set automatically
* (to the end or start of the document fragment, respectively).
*
* @param writer An instance of the model writer.
* @param rootElement The element to be checked.
*/
private _removeFakeMarkersInsideElement;
/**
* Returns array that contains list of fake markers with corresponding `$marker` elements.
*
* For each marker, there can be two `$marker` elements or only one (if the document fragment contained
* only the beginning or only the end of a marker).
*
* @param writer An instance of the model writer.
* @param rootElement The element to be checked.
*/
private _getAllFakeMarkersFromElement;
/**
* When copy of markers occurs we have to make sure that pasted markers have different names
* than source markers. This functions helps with assigning unique part to marker name to
* prevent duplicated markers error.
*
* @param name Name of marker
*/
private _getUniqueMarkerName;
}
/**
* Specifies which action is performed during clipboard event.
*
* @internal
*/
export type ClipboardMarkerRestrictedAction = 'copy' | 'cut' | 'dragstart';
/**
* Specifies behavior of markers during clipboard actions.
*
* @internal
*/
export type ClipboardMarkerConfiguration = {
allowedActions: NonEmptyArray<ClipboardMarkerRestrictedAction> | 'all';
copyPartiallySelected?: boolean;
duplicateOnPaste?: boolean;
};

View File

@ -0,0 +1,499 @@
/**
* @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
* For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
*/
/**
* @module clipboard/clipboardmarkersutils
*/
import { mapValues } from 'lodash-es';
import { uid } from '@ckeditor/ckeditor5-utils';
import { Plugin } from '@ckeditor/ckeditor5-core';
import { Range } from '@ckeditor/ckeditor5-engine';
/**
* Part of the clipboard logic. Responsible for collecting markers from selected fragments
* and restoring them with proper positions in pasted elements.
*
* @internal
*/
export default class ClipboardMarkersUtils extends Plugin {
constructor() {
super(...arguments);
/**
* Map of marker names that can be copied.
*
* @internal
*/
this._markersToCopy = new Map();
}
/**
* @inheritDoc
*/
static get pluginName() {
return 'ClipboardMarkersUtils';
}
/**
* Registers marker name as copyable in clipboard pipeline.
*
* @param markerName Name of marker that can be copied.
* @param config Configuration that describes what can be performed on specified marker.
* @internal
*/
_registerMarkerToCopy(markerName, config) {
this._markersToCopy.set(markerName, config);
}
/**
* Performs copy markers on provided selection and paste it to fragment returned from `getCopiedFragment`.
*
* 1. Picks all markers in provided selection.
* 2. Inserts fake markers to document.
* 3. Gets copied selection fragment from document.
* 4. Removes fake elements from fragment and document.
* 5. Inserts markers in the place of removed fake markers.
*
* Due to selection modification, when inserting items, `getCopiedFragment` must *always* operate on `writer.model.document.selection'.
* Do not use any other custom selection object within callback, as this will lead to out-of-bounds exceptions in rare scenarios.
*
* @param action Type of clipboard action.
* @param writer An instance of the model writer.
* @param selection Selection to be checked.
* @param getCopiedFragment Callback that performs copy of selection and returns it as fragment.
* @internal
*/
_copySelectedFragmentWithMarkers(action, selection, getCopiedFragment = writer => writer.model.getSelectedContent(writer.model.document.selection)) {
return this.editor.model.change(writer => {
const oldSelection = writer.model.document.selection;
// In some scenarios, such like in drag & drop, passed `selection` parameter is not actually
// the same `selection` as the `writer.model.document.selection` which means that `_insertFakeMarkersToSelection`
// is not affecting passed `selection` `start` and `end` positions but rather modifies `writer.model.document.selection`.
//
// It is critical due to fact that when we have selection that starts [ 0, 0 ] and ends at [ 1, 0 ]
// and after inserting fake marker it will point to such marker instead of new widget position at start: [ 1, 0 ] end: [2, 0 ].
// `writer.insert` modifies only original `writer.model.document.selection`.
writer.setSelection(selection);
const sourceSelectionInsertedMarkers = this._insertFakeMarkersIntoSelection(writer, writer.model.document.selection, action);
const fragment = getCopiedFragment(writer);
const fakeMarkersRangesInsideRange = this._removeFakeMarkersInsideElement(writer, fragment);
// <fake-marker> [Foo] Bar</fake-marker>
// ^ ^
// In `_insertFakeMarkersIntoSelection` call we inserted fake marker just before first element.
// The problem is that the first element can be start position of selection so insertion fake-marker
// before such element shifts selection (so selection that was at [0, 0] now is at [0, 1]).
// It means that inserted fake-marker is no longer present inside such selection and is orphaned.
// This function checks special case of such problem. Markers that are orphaned at the start position
// and end position in the same time. Basically it means that they overlaps whole element.
for (const [markerName, elements] of Object.entries(sourceSelectionInsertedMarkers)) {
fakeMarkersRangesInsideRange[markerName] || (fakeMarkersRangesInsideRange[markerName] = writer.createRangeIn(fragment));
for (const element of elements) {
writer.remove(element);
}
}
fragment.markers.clear();
for (const [markerName, range] of Object.entries(fakeMarkersRangesInsideRange)) {
fragment.markers.set(markerName, range);
}
// Revert back selection to previous one.
writer.setSelection(oldSelection);
return fragment;
});
}
/**
* Performs paste of markers on already pasted element.
*
* 1. Inserts fake markers that are present in fragment element (such fragment will be processed in `getPastedDocumentElement`).
* 2. Calls `getPastedDocumentElement` and gets element that is inserted into root model.
* 3. Removes all fake markers present in transformed element.
* 4. Inserts new markers with removed fake markers ranges into pasted fragment.
*
* There are multiple edge cases that have to be considered before calling this function:
*
* * `markers` are inserted into the same element that must be later transformed inside `getPastedDocumentElement`.
* * Fake marker elements inside `getPastedDocumentElement` can be cloned, but their ranges cannot overlap.
* * If `duplicateOnPaste` is `true` in marker config then associated marker ID is regenerated before pasting.
*
* @param action Type of clipboard action.
* @param markers Object that maps marker name to corresponding range.
* @param getPastedDocumentElement Getter used to get target markers element.
* @internal
*/
_pasteMarkersIntoTransformedElement(markers, getPastedDocumentElement) {
const pasteMarkers = this._getPasteMarkersFromRangeMap(markers);
return this.editor.model.change(writer => {
// Inserts fake markers into source fragment / element that is later transformed inside `getPastedDocumentElement`.
const sourceFragmentFakeMarkers = this._insertFakeMarkersElements(writer, pasteMarkers);
// Modifies document fragment (for example, cloning table cells) and then inserts it into the document.
const transformedElement = getPastedDocumentElement(writer);
// Removes markers in pasted and transformed fragment in root document.
const removedFakeMarkers = this._removeFakeMarkersInsideElement(writer, transformedElement);
// Cleans up fake markers inserted into source fragment (that one before transformation which is not pasted).
for (const element of Object.values(sourceFragmentFakeMarkers).flat()) {
writer.remove(element);
}
// Inserts to root document fake markers.
for (const [markerName, range] of Object.entries(removedFakeMarkers)) {
if (!writer.model.markers.has(markerName)) {
writer.addMarker(markerName, {
usingOperation: true,
affectsData: true,
range
});
}
}
return transformedElement;
});
}
/**
* Pastes document fragment with markers to document.
* If `duplicateOnPaste` is `true` in marker config then associated markers IDs
* are regenerated before pasting to avoid markers duplications in content.
*
* @param fragment Document fragment that should contain already processed by pipeline markers.
* @internal
*/
_pasteFragmentWithMarkers(fragment) {
const pasteMarkers = this._getPasteMarkersFromRangeMap(fragment.markers);
fragment.markers.clear();
for (const copyableMarker of pasteMarkers) {
fragment.markers.set(copyableMarker.name, copyableMarker.range);
}
return this.editor.model.insertContent(fragment);
}
/**
* In some situations we have to perform copy on selected fragment with certain markers. This function allows to temporarily bypass
* restrictions on markers that we want to copy.
*
* This function executes `executor()` callback. For the duration of the callback, if the clipboard pipeline is used to copy
* content, markers with the specified name will be copied to the clipboard as well.
*
* @param markerName Which markers should be copied.
* @param executor Callback executed.
* @param config Optional configuration flags used to copy (such like partial copy flag).
* @internal
*/
_forceMarkersCopy(markerName, executor, config = {
allowedActions: 'all',
copyPartiallySelected: true,
duplicateOnPaste: true
}) {
const before = this._markersToCopy.get(markerName);
this._markersToCopy.set(markerName, config);
executor();
if (before) {
this._markersToCopy.set(markerName, before);
}
else {
this._markersToCopy.delete(markerName);
}
}
/**
* Checks if marker can be copied.
*
* @param markerName Name of checked marker.
* @param action Type of clipboard action. If null then checks only if marker is registered as copyable.
* @internal
*/
_isMarkerCopyable(markerName, action) {
const config = this._getMarkerClipboardConfig(markerName);
if (!config) {
return false;
}
// If there is no action provided then only presence of marker is checked.
if (!action) {
return true;
}
const { allowedActions } = config;
return allowedActions === 'all' || allowedActions.includes(action);
}
/**
* Checks if marker has any clipboard copy behavior configuration.
*
* @param markerName Name of checked marker.
*/
_hasMarkerConfiguration(markerName) {
return !!this._getMarkerClipboardConfig(markerName);
}
/**
* Returns marker's configuration flags passed during registration.
*
* @param markerName Name of marker that should be returned.
* @internal
*/
_getMarkerClipboardConfig(markerName) {
const [markerNamePrefix] = markerName.split(':');
return this._markersToCopy.get(markerNamePrefix) || null;
}
/**
* First step of copying markers. It looks for markers intersecting with given selection and inserts `$marker` elements
* at positions where document markers start or end. This way `$marker` elements can be easily copied together with
* the rest of the content of the selection.
*
* @param writer An instance of the model writer.
* @param selection Selection to be checked.
* @param action Type of clipboard action.
*/
_insertFakeMarkersIntoSelection(writer, selection, action) {
const copyableMarkers = this._getCopyableMarkersFromSelection(writer, selection, action);
return this._insertFakeMarkersElements(writer, copyableMarkers);
}
/**
* Returns array of markers that can be copied in specified selection.
*
* If marker cannot be copied partially (according to `copyPartiallySelected` configuration flag) and
* is not present entirely in any selection range then it will be skipped.
*
* @param writer An instance of the model writer.
* @param selection Selection which will be checked.
* @param action Type of clipboard action. If null then checks only if marker is registered as copyable.
*/
_getCopyableMarkersFromSelection(writer, selection, action) {
const selectionRanges = Array.from(selection.getRanges());
// Picks all markers in provided ranges. Ensures that there are no duplications if
// there are multiple ranges that intersects with the same marker.
const markersInRanges = new Set(selectionRanges.flatMap(selectionRange => Array.from(writer.model.markers.getMarkersIntersectingRange(selectionRange))));
const isSelectionMarkerCopyable = (marker) => {
// Check if marker exists in configuration and provided action can be performed on it.
const isCopyable = this._isMarkerCopyable(marker.name, action);
if (!isCopyable) {
return false;
}
// Checks if configuration disallows to copy marker only if part of its content is selected.
//
// Example:
// <marker-a> Hello [ World ] </marker-a>
// ^ selection
//
// In this scenario `marker-a` won't be copied because selection doesn't overlap its content entirely.
const { copyPartiallySelected } = this._getMarkerClipboardConfig(marker.name);
if (!copyPartiallySelected) {
const markerRange = marker.getRange();
return selectionRanges.some(selectionRange => selectionRange.containsRange(markerRange, true));
}
return true;
};
return Array
.from(markersInRanges)
.filter(isSelectionMarkerCopyable)
.map((copyableMarker) => {
// During `dragstart` event original marker is still present in tree.
// It is removed after the clipboard drop event, so none of the copied markers are inserted at the end.
// It happens because there already markers with specified `marker.name` when clipboard is trying to insert data
// and it aborts inserting.
const name = action === 'dragstart' ? this._getUniqueMarkerName(copyableMarker.name) : copyableMarker.name;
return {
name,
range: copyableMarker.getRange()
};
});
}
/**
* Picks all markers from markers map that can be pasted.
* If `duplicateOnPaste` is `true`, it regenerates their IDs to ensure uniqueness.
* If marker is not registered, it will be kept in the array anyway.
*
* @param markers Object that maps marker name to corresponding range.
* @param action Type of clipboard action. If null then checks only if marker is registered as copyable.
*/
_getPasteMarkersFromRangeMap(markers, action = null) {
const { model } = this.editor;
const entries = markers instanceof Map ? Array.from(markers.entries()) : Object.entries(markers);
return entries.flatMap(([markerName, range]) => {
if (!this._hasMarkerConfiguration(markerName)) {
return [
{
name: markerName,
range
}
];
}
if (this._isMarkerCopyable(markerName, action)) {
const copyMarkerConfig = this._getMarkerClipboardConfig(markerName);
const isInGraveyard = model.markers.has(markerName) &&
model.markers.get(markerName).getRange().root.rootName === '$graveyard';
if (copyMarkerConfig.duplicateOnPaste || isInGraveyard) {
markerName = this._getUniqueMarkerName(markerName);
}
return [
{
name: markerName,
range
}
];
}
return [];
});
}
/**
* Inserts specified array of fake markers elements to document and assigns them `type` and `name` attributes.
* Fake markers elements are used to calculate position of markers on pasted fragment that were transformed during
* steps between copy and paste.
*
* @param writer An instance of the model writer.
* @param markers Array of markers that will be inserted.
*/
_insertFakeMarkersElements(writer, markers) {
const mappedMarkers = {};
const sortedMarkers = markers
.flatMap(marker => {
const { start, end } = marker.range;
return [
{ position: start, marker, type: 'start' },
{ position: end, marker, type: 'end' }
];
})
// Markers position is sorted backwards to ensure that the insertion of fake markers will not change
// the position of the next markers.
.sort(({ position: posA }, { position: posB }) => posA.isBefore(posB) ? 1 : -1);
for (const { position, marker, type } of sortedMarkers) {
const fakeMarker = writer.createElement('$marker', {
'data-name': marker.name,
'data-type': type
});
if (!mappedMarkers[marker.name]) {
mappedMarkers[marker.name] = [];
}
mappedMarkers[marker.name].push(fakeMarker);
writer.insert(fakeMarker, position);
}
return mappedMarkers;
}
/**
* Removes all `$marker` elements from the given document fragment.
*
* Returns an object where keys are marker names, and values are ranges corresponding to positions
* where `$marker` elements were inserted.
*
* If the document fragment had only one `$marker` element for given marker (start or end) the other boundary is set automatically
* (to the end or start of the document fragment, respectively).
*
* @param writer An instance of the model writer.
* @param rootElement The element to be checked.
*/
_removeFakeMarkersInsideElement(writer, rootElement) {
const fakeMarkersElements = this._getAllFakeMarkersFromElement(writer, rootElement);
const fakeMarkersRanges = fakeMarkersElements.reduce((acc, fakeMarker) => {
const position = fakeMarker.markerElement && writer.createPositionBefore(fakeMarker.markerElement);
let prevFakeMarker = acc[fakeMarker.name];
// Handle scenario when tables clone cells with the same fake node. Example:
//
// <cell><fake-marker-a></cell> <cell><fake-marker-a></cell> <cell><fake-marker-a></cell>
// ^ cloned ^ cloned
//
// The easiest way to bypass this issue is to rename already existing in map nodes and
// set them new unique name.
let skipAssign = false;
if (prevFakeMarker && prevFakeMarker.start && prevFakeMarker.end) {
const config = this._getMarkerClipboardConfig(fakeMarker.name);
if (config.duplicateOnPaste) {
acc[this._getUniqueMarkerName(fakeMarker.name)] = acc[fakeMarker.name];
}
else {
skipAssign = true;
}
prevFakeMarker = null;
}
if (!skipAssign) {
acc[fakeMarker.name] = {
...prevFakeMarker,
[fakeMarker.type]: position
};
}
if (fakeMarker.markerElement) {
writer.remove(fakeMarker.markerElement);
}
return acc;
}, {});
// We cannot construct ranges directly in previous reduce because element ranges can overlap.
// In other words lets assume we have such scenario:
// <fake-marker-start /> <paragraph /> <fake-marker-2-start /> <fake-marker-end /> <fake-marker-2-end />
//
// We have to remove `fake-marker-start` firstly and then remove `fake-marker-2-start`.
// Removal of `fake-marker-2-start` affects `fake-marker-end` position so we cannot create
// connection between `fake-marker-start` and `fake-marker-end` without iterating whole set firstly.
return mapValues(fakeMarkersRanges, range => new Range(range.start || writer.createPositionFromPath(rootElement, [0]), range.end || writer.createPositionAt(rootElement, 'end')));
}
/**
* Returns array that contains list of fake markers with corresponding `$marker` elements.
*
* For each marker, there can be two `$marker` elements or only one (if the document fragment contained
* only the beginning or only the end of a marker).
*
* @param writer An instance of the model writer.
* @param rootElement The element to be checked.
*/
_getAllFakeMarkersFromElement(writer, rootElement) {
const foundFakeMarkers = Array
.from(writer.createRangeIn(rootElement))
.flatMap(({ item }) => {
if (!item.is('element', '$marker')) {
return [];
}
const name = item.getAttribute('data-name');
const type = item.getAttribute('data-type');
return [
{
markerElement: item,
name,
type
}
];
});
const prependFakeMarkers = [];
const appendFakeMarkers = [];
for (const fakeMarker of foundFakeMarkers) {
if (fakeMarker.type === 'end') {
// <fake-marker> [ phrase</fake-marker> phrase ]
// ^
// Handle case when marker is just before start of selection.
// Only end marker is inside selection.
const hasMatchingStartMarker = foundFakeMarkers.some(otherFakeMarker => otherFakeMarker.name === fakeMarker.name && otherFakeMarker.type === 'start');
if (!hasMatchingStartMarker) {
prependFakeMarkers.push({
markerElement: null,
name: fakeMarker.name,
type: 'start'
});
}
}
if (fakeMarker.type === 'start') {
// [<fake-marker>phrase]</fake-marker>
// ^
// Handle case when fake marker is after selection.
// Only start marker is inside selection.
const hasMatchingEndMarker = foundFakeMarkers.some(otherFakeMarker => otherFakeMarker.name === fakeMarker.name && otherFakeMarker.type === 'end');
if (!hasMatchingEndMarker) {
appendFakeMarkers.unshift({
markerElement: null,
name: fakeMarker.name,
type: 'end'
});
}
}
}
return [
...prependFakeMarkers,
...foundFakeMarkers,
...appendFakeMarkers
];
}
/**
* When copy of markers occurs we have to make sure that pasted markers have different names
* than source markers. This functions helps with assigning unique part to marker name to
* prevent duplicated markers error.
*
* @param name Name of marker
*/
_getUniqueMarkerName(name) {
const parts = name.split(':');
const newId = uid().substring(1, 6);
// It looks like the marker already is UID marker so in this scenario just swap
// last part of marker name and assign new UID.
//
// example: comment:{ threadId }:{ id } => comment:{ threadId }:{ newId }
if (parts.length === 3) {
return `${parts.slice(0, 2).join(':')}:${newId}`;
}
// Assign new segment to marker name with id.
//
// example: comment => comment:{ newId }
return `${parts.join(':')}:${newId}`;
}
}

View File

@ -0,0 +1,312 @@
/**
* @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
* For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
*/
import { DataTransfer, DomEventObserver, type DomEventData, type EditingView, type ViewDocumentFragment, type ViewElement, type ViewRange } from '@ckeditor/ckeditor5-engine';
/**
* Clipboard events observer.
*
* Fires the following events:
*
* * {@link module:engine/view/document~Document#event:clipboardInput},
* * {@link module:engine/view/document~Document#event:paste},
* * {@link module:engine/view/document~Document#event:copy},
* * {@link module:engine/view/document~Document#event:cut},
* * {@link module:engine/view/document~Document#event:drop},
* * {@link module:engine/view/document~Document#event:dragover},
* * {@link module:engine/view/document~Document#event:dragging},
* * {@link module:engine/view/document~Document#event:dragstart},
* * {@link module:engine/view/document~Document#event:dragend},
* * {@link module:engine/view/document~Document#event:dragenter},
* * {@link module:engine/view/document~Document#event:dragleave}.
*
* **Note**: This observer is not available by default (ckeditor5-engine does not add it on its own).
* To make it available, it needs to be added to {@link module:engine/view/document~Document} by using
* the {@link module:engine/view/view~View#addObserver `View#addObserver()`} method. Alternatively, you can load the
* {@link module:clipboard/clipboard~Clipboard} plugin which adds this observer automatically (because it uses it).
*/
export default class ClipboardObserver extends DomEventObserver<'paste' | 'copy' | 'cut' | 'drop' | 'dragover' | 'dragstart' | 'dragend' | 'dragenter' | 'dragleave', ClipboardEventData> {
readonly domEventType: readonly ["paste", "copy", "cut", "drop", "dragover", "dragstart", "dragend", "dragenter", "dragleave"];
constructor(view: EditingView);
onDomEvent(domEvent: ClipboardEvent | DragEvent): void;
}
/**
* The data of 'paste', 'copy', 'cut', 'drop', 'dragover', 'dragstart', 'dragend', 'dragenter' and 'dragleave' events.
*/
export interface ClipboardEventData {
/**
* The data transfer instance.
*/
dataTransfer: DataTransfer;
/**
* The position into which the content is dropped.
*/
dropRange?: ViewRange | null;
}
/**
* Fired as a continuation of the {@link module:engine/view/document~Document#event:paste} and
* {@link module:engine/view/document~Document#event:drop} events.
*
* It is a part of the {@glink framework/deep-dive/clipboard#input-pipeline clipboard input pipeline}.
*
* This event carries a `dataTransfer` object which comes from the clipboard and whose content should be processed
* and inserted into the editor.
*
* **Note**: This event is not available by default. To make it available, {@link module:clipboard/clipboardobserver~ClipboardObserver}
* needs to be added to the {@link module:engine/view/document~Document} by using the {@link module:engine/view/view~View#addObserver}
* method. This is usually done by the {@link module:clipboard/clipboard~Clipboard} plugin, but if for some reason it is not loaded,
* the observer must be added manually.
*
* @see module:clipboard/clipboardobserver~ClipboardObserver
* @see module:clipboard/clipboard~Clipboard
*
* @eventName module:engine/view/document~Document#clipboardInput
* @param data The event data.
*/
export type ViewDocumentClipboardInputEvent = {
name: 'clipboardInput';
args: [data: DomEventData<ClipboardEvent | DragEvent> & ClipboardInputEventData];
};
/**
* The value of the {@link module:engine/view/document~Document#event:paste},
* {@link module:engine/view/document~Document#event:copy} and {@link module:engine/view/document~Document#event:cut} events.
*
* In order to access the clipboard data, use the `dataTransfer` property.
*/
export interface ClipboardInputEventData {
/**
* Data transfer instance.
*/
dataTransfer: DataTransfer;
/**
* Whether the event was triggered by a paste or a drop operation.
*/
method: 'paste' | 'drop';
/**
* The tree view element representing the target.
*/
target: ViewElement;
/**
* The ranges which are the target of the operation (usually into which the content should be inserted).
* If the clipboard input was triggered by a paste operation, this property is not set. If by a drop operation,
* then it is the drop position (which can be different than the selection at the moment of the drop).
*/
targetRanges: Array<ViewRange> | null;
/**
* The content of clipboard input.
*/
content?: ViewDocumentFragment;
}
/**
* Fired when the user drags the content over one of the editing roots of the editor.
*
* Introduced by {@link module:clipboard/clipboardobserver~ClipboardObserver}.
*
* **Note**: This event is not available by default. To make it available, {@link module:clipboard/clipboardobserver~ClipboardObserver}
* needs to be added to the {@link module:engine/view/document~Document} by using the {@link module:engine/view/view~View#addObserver}
* method. This is usually done by the {@link module:clipboard/clipboard~Clipboard} plugin, but if for some reason it is not loaded,
* the observer must be added manually.
*
* @see module:engine/view/document~Document#event:clipboardInput
*
* @eventName module:engine/view/document~Document#dragover
* @param data The event data.
*/
export type ViewDocumentDragOverEvent = {
name: 'dragover';
args: [data: DomEventData<DragEvent> & ClipboardEventData];
};
/**
* Fired when the user dropped the content into one of the editing roots of the editor.
*
* Introduced by {@link module:clipboard/clipboardobserver~ClipboardObserver}.
*
* **Note**: This event is not available by default. To make it available, {@link module:clipboard/clipboardobserver~ClipboardObserver}
* needs to be added to the {@link module:engine/view/document~Document} by using the {@link module:engine/view/view~View#addObserver}
* method. This is usually done by the {@link module:clipboard/clipboard~Clipboard} plugin, but if for some reason it is not loaded,
* the observer must be added manually.
*
* @see module:engine/view/document~Document#event:clipboardInput
*
* @eventName module:engine/view/document~Document#drop
* @param data The event data.
*/
export type ViewDocumentDropEvent = {
name: 'drop';
args: [data: DomEventData<DragEvent> & ClipboardEventData];
};
/**
* Fired when the user pasted the content into one of the editing roots of the editor.
*
* Introduced by {@link module:clipboard/clipboardobserver~ClipboardObserver}.
*
* **Note**: This event is not available by default. To make it available, {@link module:clipboard/clipboardobserver~ClipboardObserver}
* needs to be added to the {@link module:engine/view/document~Document} by using the {@link module:engine/view/view~View#addObserver}
* method. This is usually done by the {@link module:clipboard/clipboard~Clipboard} plugin, but if for some reason it is not loaded,
* the observer must be added manually.
*
* @see module:engine/view/document~Document#event:clipboardInput
*
* @eventName module:engine/view/document~Document#paste
* @param {module:clipboard/clipboardobserver~ClipboardEventData} data The event data.
*/
export type ViewDocumentPasteEvent = {
name: 'paste';
args: [data: DomEventData<ClipboardEvent> & ClipboardEventData];
};
/**
* Fired when the user copied the content from one of the editing roots of the editor.
*
* Introduced by {@link module:clipboard/clipboardobserver~ClipboardObserver}.
*
* **Note**: This event is not available by default. To make it available, {@link module:clipboard/clipboardobserver~ClipboardObserver}
* needs to be added to the {@link module:engine/view/document~Document} by using the {@link module:engine/view/view~View#addObserver}
* method. This is usually done by the {@link module:clipboard/clipboard~Clipboard} plugin, but if for some reason it is not loaded,
* the observer must be added manually.
*
* @see module:clipboard/clipboardobserver~ClipboardObserver
*
* @eventName module:engine/view/document~Document#copy
* @param data The event data.
*/
export type ViewDocumentCopyEvent = {
name: 'copy';
args: [data: DomEventData<ClipboardEvent> & ClipboardEventData];
};
/**
* Fired when the user cut the content from one of the editing roots of the editor.
*
* Introduced by {@link module:clipboard/clipboardobserver~ClipboardObserver}.
*
* **Note**: This event is not available by default. To make it available, {@link module:clipboard/clipboardobserver~ClipboardObserver}
* needs to be added to the {@link module:engine/view/document~Document} by using the {@link module:engine/view/view~View#addObserver}
* method. This is usually done by the {@link module:clipboard/clipboard~Clipboard} plugin, but if for some reason it is not loaded,
* the observer must be added manually.
*
* @see module:clipboard/clipboardobserver~ClipboardObserver
*
* @eventName module:engine/view/document~Document#cut
* @param data The event data.
*/
export type ViewDocumentCutEvent = {
name: 'cut';
args: [data: DomEventData<ClipboardEvent> & ClipboardEventData];
};
/**
* Fired as a continuation of the {@link module:engine/view/document~Document#event:dragover} event.
*
* It is a part of the {@glink framework/deep-dive/clipboard#input-pipeline clipboard input pipeline}.
*
* This event carries a `dataTransfer` object which comes from the clipboard and whose content should be processed
* and inserted into the editor.
*
* **Note**: This event is not available by default. To make it available, {@link module:clipboard/clipboardobserver~ClipboardObserver}
* needs to be added to the {@link module:engine/view/document~Document} by using the {@link module:engine/view/view~View#addObserver}
* method. This is usually done by the {@link module:clipboard/clipboard~Clipboard} plugin, but if for some reason it is not loaded,
* the observer must be added manually.
*
* @see module:clipboard/clipboardobserver~ClipboardObserver
* @see module:clipboard/clipboard~Clipboard
*
* @eventName module:engine/view/document~Document#dragging
* @param data The event data.
*/
export type ViewDocumentDraggingEvent = {
name: 'dragging';
args: [data: DomEventData<DragEvent> & DraggingEventData];
};
export interface DraggingEventData {
/**
* The data transfer instance.
*/
dataTransfer: DataTransfer;
/**
* Whether the event was triggered by a paste or a drop operation.
*/
method: 'dragover';
/**
* The tree view element representing the target.
*/
target: Element;
/**
* Ranges which are the target of the operation (usually into which the content should be inserted).
* It is the drop position (which can be different than the selection at the moment of drop).
*/
targetRanges: Array<ViewRange> | null;
}
/**
* Fired when the user starts dragging the content in one of the editing roots of the editor.
*
* Introduced by {@link module:clipboard/clipboardobserver~ClipboardObserver}.
*
* **Note**: This event is not available by default. To make it available, {@link module:clipboard/clipboardobserver~ClipboardObserver}
* needs to be added to the {@link module:engine/view/document~Document} by using the {@link module:engine/view/view~View#addObserver}
* method. This is usually done by the {@link module:clipboard/clipboard~Clipboard} plugin, but if for some reason it is not loaded,
* the observer must be added manually.
*
* @see module:engine/view/document~Document#event:clipboardInput
*
* @eventName module:engine/view/document~Document#dragstart
* @param data The event data.
*/
export type ViewDocumentDragStartEvent = {
name: 'dragstart';
args: [data: DomEventData<DragEvent> & ClipboardEventData];
};
/**
* Fired when the user ended dragging the content.
*
* Introduced by {@link module:clipboard/clipboardobserver~ClipboardObserver}.
*
* **Note**: This event is not available by default. To make it available, {@link module:clipboard/clipboardobserver~ClipboardObserver}
* needs to be added to the {@link module:engine/view/document~Document} by using the {@link module:engine/view/view~View#addObserver}
* method. This is usually done by the {@link module:clipboard/clipboard~Clipboard} plugin, but if for some reason it is not loaded,
* the observer must be added manually.
*
* @see module:engine/view/document~Document#event:clipboardInput
*
* @eventName module:engine/view/document~Document#dragend
* @param data The event data.
*/
export type ViewDocumentDragEndEvent = {
name: 'dragend';
args: [data: DomEventData<DragEvent> & ClipboardEventData];
};
/**
* Fired when the user drags the content into one of the editing roots of the editor.
*
* Introduced by {@link module:clipboard/clipboardobserver~ClipboardObserver}.
*
* **Note**: This event is not available by default. To make it available, {@link module:clipboard/clipboardobserver~ClipboardObserver}
* needs to be added to the {@link module:engine/view/document~Document} by using the {@link module:engine/view/view~View#addObserver}
* method. This is usually done by the {@link module:clipboard/clipboard~Clipboard} plugin, but if for some reason it is not loaded,
* the observer must be added manually.
*
* @see module:engine/view/document~Document#event:clipboardInput
*
* @eventName module:engine/view/document~Document#dragenter
* @param data The event data.
*/
export type ViewDocumentDragEnterEvent = {
name: 'dragenter';
args: [data: DomEventData<DragEvent> & ClipboardEventData];
};
/**
* Fired when the user drags the content out of one of the editing roots of the editor.
*
* Introduced by {@link module:clipboard/clipboardobserver~ClipboardObserver}.
*
* **Note**: This event is not available by default. To make it available, {@link module:clipboard/clipboardobserver~ClipboardObserver}
* needs to be added to the {@link module:engine/view/document~Document} by using the {@link module:engine/view/view~View#addObserver}
* method. This is usually done by the {@link module:clipboard/clipboard~Clipboard} plugin, but if for some reason it is not loaded,
* the observer must be added manually.
*
* @see module:engine/view/document~Document#event:clipboardInput
*
* @eventName module:engine/view/document~Document#dragleave
* @param data The event data.
*/
export type ViewDocumentDragLeaveEvent = {
name: 'dragleave';
args: [data: DomEventData<DragEvent> & ClipboardEventData];
};

View File

@ -0,0 +1,94 @@
/**
* @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
* For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
*/
/**
* @module clipboard/clipboardobserver
*/
import { EventInfo } from '@ckeditor/ckeditor5-utils';
import { DataTransfer, DomEventObserver } from '@ckeditor/ckeditor5-engine';
/**
* Clipboard events observer.
*
* Fires the following events:
*
* * {@link module:engine/view/document~Document#event:clipboardInput},
* * {@link module:engine/view/document~Document#event:paste},
* * {@link module:engine/view/document~Document#event:copy},
* * {@link module:engine/view/document~Document#event:cut},
* * {@link module:engine/view/document~Document#event:drop},
* * {@link module:engine/view/document~Document#event:dragover},
* * {@link module:engine/view/document~Document#event:dragging},
* * {@link module:engine/view/document~Document#event:dragstart},
* * {@link module:engine/view/document~Document#event:dragend},
* * {@link module:engine/view/document~Document#event:dragenter},
* * {@link module:engine/view/document~Document#event:dragleave}.
*
* **Note**: This observer is not available by default (ckeditor5-engine does not add it on its own).
* To make it available, it needs to be added to {@link module:engine/view/document~Document} by using
* the {@link module:engine/view/view~View#addObserver `View#addObserver()`} method. Alternatively, you can load the
* {@link module:clipboard/clipboard~Clipboard} plugin which adds this observer automatically (because it uses it).
*/
export default class ClipboardObserver extends DomEventObserver {
constructor(view) {
super(view);
this.domEventType = [
'paste', 'copy', 'cut', 'drop', 'dragover', 'dragstart', 'dragend', 'dragenter', 'dragleave'
];
const viewDocument = this.document;
this.listenTo(viewDocument, 'paste', handleInput('clipboardInput'), { priority: 'low' });
this.listenTo(viewDocument, 'drop', handleInput('clipboardInput'), { priority: 'low' });
this.listenTo(viewDocument, 'dragover', handleInput('dragging'), { priority: 'low' });
function handleInput(type) {
return (evt, data) => {
data.preventDefault();
const targetRanges = data.dropRange ? [data.dropRange] : null;
const eventInfo = new EventInfo(viewDocument, type);
viewDocument.fire(eventInfo, {
dataTransfer: data.dataTransfer,
method: evt.name,
targetRanges,
target: data.target,
domEvent: data.domEvent
});
// If CKEditor handled the input, do not bubble the original event any further.
// This helps external integrations recognize that fact and act accordingly.
// https://github.com/ckeditor/ckeditor5-upload/issues/92
if (eventInfo.stop.called) {
data.stopPropagation();
}
};
}
}
onDomEvent(domEvent) {
const nativeDataTransfer = 'clipboardData' in domEvent ? domEvent.clipboardData : domEvent.dataTransfer;
const cacheFiles = domEvent.type == 'drop' || domEvent.type == 'paste';
const evtData = {
dataTransfer: new DataTransfer(nativeDataTransfer, { cacheFiles })
};
if (domEvent.type == 'drop' || domEvent.type == 'dragover') {
evtData.dropRange = getDropViewRange(this.view, domEvent);
}
this.fire(domEvent.type, domEvent, evtData);
}
}
function getDropViewRange(view, domEvent) {
const domDoc = domEvent.target.ownerDocument;
const x = domEvent.clientX;
const y = domEvent.clientY;
let domRange;
// Webkit & Blink.
if (domDoc.caretRangeFromPoint && domDoc.caretRangeFromPoint(x, y)) {
domRange = domDoc.caretRangeFromPoint(x, y);
}
// FF.
else if (domEvent.rangeParent) {
domRange = domDoc.createRange();
domRange.setStart(domEvent.rangeParent, domEvent.rangeOffset);
domRange.collapse(true);
}
if (domRange) {
return view.domConverter.domRangeToView(domRange);
}
return null;
}

View File

@ -0,0 +1,265 @@
/**
* @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
* For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
*/
/**
* @module clipboard/clipboardpipeline
*/
import { Plugin } from '@ckeditor/ckeditor5-core';
import type { DataTransfer, DocumentFragment, Range, ViewDocumentFragment, ViewRange, Selection, DocumentSelection } from '@ckeditor/ckeditor5-engine';
import ClipboardMarkersUtils from './clipboardmarkersutils.js';
/**
* The clipboard pipeline feature. It is responsible for intercepting the `paste` and `drop` events and
* passing the pasted content through a series of events in order to insert it into the editor's content.
* It also handles the `cut` and `copy` events to fill the native clipboard with the serialized editor's data.
*
* # Input pipeline
*
* The behavior of the default handlers (all at a `low` priority):
*
* ## Event: `paste` or `drop`
*
* 1. Translates the event data.
* 2. Fires the {@link module:engine/view/document~Document#event:clipboardInput `view.Document#clipboardInput`} event.
*
* ## Event: `view.Document#clipboardInput`
*
* 1. If the `data.content` event field is already set (by some listener on a higher priority), it takes this content and fires the event
* from the last point.
* 2. Otherwise, it retrieves `text/html` or `text/plain` from `data.dataTransfer`.
* 3. Normalizes the raw data by applying simple filters on string data.
* 4. Processes the raw data to {@link module:engine/view/documentfragment~DocumentFragment `view.DocumentFragment`} with the
* {@link module:engine/controller/datacontroller~DataController#htmlProcessor `DataController#htmlProcessor`}.
* 5. Fires the {@link module:clipboard/clipboardpipeline~ClipboardPipeline#event:inputTransformation
* `ClipboardPipeline#inputTransformation`} event with the view document fragment in the `data.content` event field.
*
* ## Event: `ClipboardPipeline#inputTransformation`
*
* 1. Converts {@link module:engine/view/documentfragment~DocumentFragment `view.DocumentFragment`} from the `data.content` field to
* {@link module:engine/model/documentfragment~DocumentFragment `model.DocumentFragment`}.
* 2. Fires the {@link module:clipboard/clipboardpipeline~ClipboardPipeline#event:contentInsertion `ClipboardPipeline#contentInsertion`}
* event with the model document fragment in the `data.content` event field.
* **Note**: The `ClipboardPipeline#contentInsertion` event is fired within a model change block to allow other handlers
* to run in the same block without post-fixers called in between (i.e., the selection post-fixer).
*
* ## Event: `ClipboardPipeline#contentInsertion`
*
* 1. Calls {@link module:engine/model/model~Model#insertContent `model.insertContent()`} to insert `data.content`
* at the current selection position.
*
* # Output pipeline
*
* The behavior of the default handlers (all at a `low` priority):
*
* ## Event: `copy`, `cut` or `dragstart`
*
* 1. Retrieves the selected {@link module:engine/model/documentfragment~DocumentFragment `model.DocumentFragment`} by calling
* {@link module:engine/model/model~Model#getSelectedContent `model#getSelectedContent()`}.
* 2. Converts the model document fragment to {@link module:engine/view/documentfragment~DocumentFragment `view.DocumentFragment`}.
* 3. Fires the {@link module:engine/view/document~Document#event:clipboardOutput `view.Document#clipboardOutput`} event
* with the view document fragment in the `data.content` event field.
*
* ## Event: `view.Document#clipboardOutput`
*
* 1. Processes `data.content` to HTML and plain text with the
* {@link module:engine/controller/datacontroller~DataController#htmlProcessor `DataController#htmlProcessor`}.
* 2. Updates the `data.dataTransfer` data for `text/html` and `text/plain` with the processed data.
* 3. For the `cut` method, calls {@link module:engine/model/model~Model#deleteContent `model.deleteContent()`}
* on the current selection.
*
* Read more about the clipboard integration in the {@glink framework/deep-dive/clipboard clipboard deep-dive} guide.
*/
export default class ClipboardPipeline extends Plugin {
/**
* @inheritDoc
*/
static get pluginName(): "ClipboardPipeline";
/**
* @inheritDoc
*/
static get requires(): readonly [typeof ClipboardMarkersUtils];
/**
* @inheritDoc
*/
init(): void;
/**
* Fires Clipboard `'outputTransformation'` event for given parameters.
*
* @internal
*/
_fireOutputTransformationEvent(dataTransfer: DataTransfer, selection: Selection | DocumentSelection, method: 'copy' | 'cut' | 'dragstart'): void;
/**
* The clipboard paste pipeline.
*/
private _setupPasteDrop;
/**
* The clipboard copy/cut pipeline.
*/
private _setupCopyCut;
}
/**
* Fired with the `content`, `dataTransfer`, `method`, and `targetRanges` properties:
*
* * The `content` which comes from the clipboard (it was pasted or dropped) should be processed in order to be inserted into the editor.
* * The `dataTransfer` object is available in case the transformation functions need access to the raw clipboard data.
* * The `method` indicates the original DOM event (for example `'drop'` or `'paste'`).
* * The `targetRanges` property is an array of view ranges (it is available only for `'drop'`).
*
* It is a part of the {@glink framework/deep-dive/clipboard#input-pipeline clipboard input pipeline}.
*
* **Note**: You should not stop this event if you want to change the input data. You should modify the `content` property instead.
*
* @see module:clipboard/clipboardobserver~ClipboardObserver
* @see module:clipboard/clipboardpipeline~ClipboardPipeline
*
* @eventName ~ClipboardPipeline#inputTransformation
* @param data The event data.
*/
export type ClipboardInputTransformationEvent = {
name: 'inputTransformation';
args: [data: ClipboardInputTransformationData];
};
/**
* The data of 'inputTransformation' event.
*/
export interface ClipboardInputTransformationData {
/**
* The event data.
* The content to be inserted into the editor. It can be modified by event listeners. Read more about the clipboard pipelines in
* the {@glink framework/deep-dive/clipboard clipboard deep-dive} guide.
*/
content: ViewDocumentFragment;
/**
* The data transfer instance.
*/
dataTransfer: DataTransfer;
/**
* The target drop ranges.
*/
targetRanges: Array<ViewRange> | null;
/**
* Whether the event was triggered by a paste or a drop operation.
*/
method: 'paste' | 'drop';
}
/**
* Fired with the `content`, `dataTransfer`, `method`, and `targetRanges` properties:
*
* * The `content` which comes from the clipboard (was pasted or dropped) should be processed in order to be inserted into the editor.
* * The `dataTransfer` object is available in case the transformation functions need access to the raw clipboard data.
* * The `method` indicates the original DOM event (for example `'drop'` or `'paste'`).
* * The `targetRanges` property is an array of view ranges (it is available only for `'drop'`).
*
* Event handlers can modify the content according to the final insertion position.
*
* It is a part of the {@glink framework/deep-dive/clipboard#input-pipeline clipboard input pipeline}.
*
* **Note**: You should not stop this event if you want to change the input data. You should modify the `content` property instead.
*
* @see module:clipboard/clipboardobserver~ClipboardObserver
* @see module:clipboard/clipboardpipeline~ClipboardPipeline
* @see module:clipboard/clipboardpipeline~ClipboardPipeline#event:inputTransformation
*
* @eventName ~ClipboardPipeline#contentInsertion
* @param data The event data.
*/
export type ClipboardContentInsertionEvent = {
name: 'contentInsertion';
args: [data: ClipboardContentInsertionData];
};
/**
* The data of 'contentInsertion' event.
*/
export interface ClipboardContentInsertionData {
/**
* The content to be inserted into the editor.
* Read more about the clipboard pipelines in the {@glink framework/deep-dive/clipboard clipboard deep-dive} guide.
*/
content: DocumentFragment;
/**
* Whether the event was triggered by a paste or a drop operation.
*/
method: 'paste' | 'drop';
/**
* The data transfer instance.
*/
dataTransfer: DataTransfer;
/**
* The target drop ranges.
*/
targetRanges: Array<ViewRange> | null;
/**
* The result of the `model.insertContent()` call
* (inserted by the event handler at a low priority).
*/
resultRange?: Range;
}
/**
* Fired on {@link module:engine/view/document~Document#event:copy} and {@link module:engine/view/document~Document#event:cut}
* with a copy of the selected content. The content can be processed before it ends up in the clipboard.
*
* It is a part of the {@glink framework/deep-dive/clipboard#output-pipeline clipboard output pipeline}.
*
* @see module:clipboard/clipboardobserver~ClipboardObserver
* @see module:clipboard/clipboardpipeline~ClipboardPipeline
*
* @eventName module:engine/view/document~Document#clipboardOutput
* @param data The event data.
*/
export type ViewDocumentClipboardOutputEvent = {
name: 'clipboardOutput';
args: [data: ViewDocumentClipboardOutputEventData];
};
/**
* The value of the 'clipboardOutput' event.
*/
export interface ViewDocumentClipboardOutputEventData {
/**
* The data transfer instance.
*
* @readonly
*/
dataTransfer: DataTransfer;
/**
* Content to be put into the clipboard. It can be modified by the event listeners.
* Read more about the clipboard pipelines in the {@glink framework/deep-dive/clipboard clipboard deep-dive} guide.
*/
content: ViewDocumentFragment;
/**
* Whether the event was triggered by a copy or cut operation.
*/
method: 'copy' | 'cut' | 'dragstart';
}
/**
* Fired on {@link module:engine/view/document~Document#event:copy}, {@link module:engine/view/document~Document#event:cut}
* and {@link module:engine/view/document~Document#event:dragstart}. The content can be processed before it ends up in the clipboard.
*
* It is a part of the {@glink framework/deep-dive/clipboard#output-pipeline clipboard output pipeline}.
*
* @eventName ~ClipboardPipeline#outputTransformation
* @param data The event data.
*/
export type ClipboardOutputTransformationEvent = {
name: 'outputTransformation';
args: [data: ClipboardOutputTransformationData];
};
/**
* The value of the 'outputTransformation' event.
*/
export interface ClipboardOutputTransformationData {
/**
* The data transfer instance.
*
* @readonly
*/
dataTransfer: DataTransfer;
/**
* Content to be put into the clipboard. It can be modified by the event listeners.
* Read more about the clipboard pipelines in the {@glink framework/deep-dive/clipboard clipboard deep-dive} guide.
*/
content: DocumentFragment;
/**
* Whether the event was triggered by a copy or cut operation.
*/
method: 'copy' | 'cut' | 'dragstart';
}

View File

@ -0,0 +1,277 @@
/**
* @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
* For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
*/
/**
* @module clipboard/clipboardpipeline
*/
import { Plugin } from '@ckeditor/ckeditor5-core';
import { EventInfo } from '@ckeditor/ckeditor5-utils';
import ClipboardObserver from './clipboardobserver.js';
import plainTextToHtml from './utils/plaintexttohtml.js';
import normalizeClipboardHtml from './utils/normalizeclipboarddata.js';
import viewToPlainText from './utils/viewtoplaintext.js';
import ClipboardMarkersUtils from './clipboardmarkersutils.js';
// Input pipeline events overview:
//
// ┌──────────────────────┐ ┌──────────────────────┐
// │ view.Document │ │ view.Document │
// │ paste │ │ drop │
// └───────────┬──────────┘ └───────────┬──────────┘
// │ │
// └────────────────┌────────────────┘
// │
// ┌─────────V────────┐
// │ view.Document │ Retrieves text/html or text/plain from data.dataTransfer
// │ clipboardInput │ and processes it to view.DocumentFragment.
// └─────────┬────────┘
// │
// ┌───────────V───────────┐
// │ ClipboardPipeline │ Converts view.DocumentFragment to model.DocumentFragment.
// │ inputTransformation │
// └───────────┬───────────┘
// │
// ┌──────────V──────────┐
// │ ClipboardPipeline │ Calls model.insertContent().
// │ contentInsertion │
// └─────────────────────┘
//
//
// Output pipeline events overview:
//
// ┌──────────────────────┐ ┌──────────────────────┐
// │ view.Document │ │ view.Document │ Retrieves the selected model.DocumentFragment
// │ copy │ │ cut │ and fires the `outputTransformation` event.
// └───────────┬──────────┘ └───────────┬──────────┘
// │ │
// └────────────────┌────────────────┘
// │
// ┌───────────V───────────┐
// │ ClipboardPipeline │ Processes model.DocumentFragment and converts it to
// │ outputTransformation │ view.DocumentFragment.
// └───────────┬───────────┘
// │
// ┌─────────V────────┐
// │ view.Document │ Processes view.DocumentFragment to text/html and text/plain
// │ clipboardOutput │ and stores the results in data.dataTransfer.
// └──────────────────┘
//
/**
* The clipboard pipeline feature. It is responsible for intercepting the `paste` and `drop` events and
* passing the pasted content through a series of events in order to insert it into the editor's content.
* It also handles the `cut` and `copy` events to fill the native clipboard with the serialized editor's data.
*
* # Input pipeline
*
* The behavior of the default handlers (all at a `low` priority):
*
* ## Event: `paste` or `drop`
*
* 1. Translates the event data.
* 2. Fires the {@link module:engine/view/document~Document#event:clipboardInput `view.Document#clipboardInput`} event.
*
* ## Event: `view.Document#clipboardInput`
*
* 1. If the `data.content` event field is already set (by some listener on a higher priority), it takes this content and fires the event
* from the last point.
* 2. Otherwise, it retrieves `text/html` or `text/plain` from `data.dataTransfer`.
* 3. Normalizes the raw data by applying simple filters on string data.
* 4. Processes the raw data to {@link module:engine/view/documentfragment~DocumentFragment `view.DocumentFragment`} with the
* {@link module:engine/controller/datacontroller~DataController#htmlProcessor `DataController#htmlProcessor`}.
* 5. Fires the {@link module:clipboard/clipboardpipeline~ClipboardPipeline#event:inputTransformation
* `ClipboardPipeline#inputTransformation`} event with the view document fragment in the `data.content` event field.
*
* ## Event: `ClipboardPipeline#inputTransformation`
*
* 1. Converts {@link module:engine/view/documentfragment~DocumentFragment `view.DocumentFragment`} from the `data.content` field to
* {@link module:engine/model/documentfragment~DocumentFragment `model.DocumentFragment`}.
* 2. Fires the {@link module:clipboard/clipboardpipeline~ClipboardPipeline#event:contentInsertion `ClipboardPipeline#contentInsertion`}
* event with the model document fragment in the `data.content` event field.
* **Note**: The `ClipboardPipeline#contentInsertion` event is fired within a model change block to allow other handlers
* to run in the same block without post-fixers called in between (i.e., the selection post-fixer).
*
* ## Event: `ClipboardPipeline#contentInsertion`
*
* 1. Calls {@link module:engine/model/model~Model#insertContent `model.insertContent()`} to insert `data.content`
* at the current selection position.
*
* # Output pipeline
*
* The behavior of the default handlers (all at a `low` priority):
*
* ## Event: `copy`, `cut` or `dragstart`
*
* 1. Retrieves the selected {@link module:engine/model/documentfragment~DocumentFragment `model.DocumentFragment`} by calling
* {@link module:engine/model/model~Model#getSelectedContent `model#getSelectedContent()`}.
* 2. Converts the model document fragment to {@link module:engine/view/documentfragment~DocumentFragment `view.DocumentFragment`}.
* 3. Fires the {@link module:engine/view/document~Document#event:clipboardOutput `view.Document#clipboardOutput`} event
* with the view document fragment in the `data.content` event field.
*
* ## Event: `view.Document#clipboardOutput`
*
* 1. Processes `data.content` to HTML and plain text with the
* {@link module:engine/controller/datacontroller~DataController#htmlProcessor `DataController#htmlProcessor`}.
* 2. Updates the `data.dataTransfer` data for `text/html` and `text/plain` with the processed data.
* 3. For the `cut` method, calls {@link module:engine/model/model~Model#deleteContent `model.deleteContent()`}
* on the current selection.
*
* Read more about the clipboard integration in the {@glink framework/deep-dive/clipboard clipboard deep-dive} guide.
*/
export default class ClipboardPipeline extends Plugin {
/**
* @inheritDoc
*/
static get pluginName() {
return 'ClipboardPipeline';
}
/**
* @inheritDoc
*/
static get requires() {
return [ClipboardMarkersUtils];
}
/**
* @inheritDoc
*/
init() {
const editor = this.editor;
const view = editor.editing.view;
view.addObserver(ClipboardObserver);
this._setupPasteDrop();
this._setupCopyCut();
}
/**
* Fires Clipboard `'outputTransformation'` event for given parameters.
*
* @internal
*/
_fireOutputTransformationEvent(dataTransfer, selection, method) {
const clipboardMarkersUtils = this.editor.plugins.get('ClipboardMarkersUtils');
this.editor.model.enqueueChange({ isUndoable: method === 'cut' }, () => {
const documentFragment = clipboardMarkersUtils._copySelectedFragmentWithMarkers(method, selection);
this.fire('outputTransformation', {
dataTransfer,
content: documentFragment,
method
});
});
}
/**
* The clipboard paste pipeline.
*/
_setupPasteDrop() {
const editor = this.editor;
const model = editor.model;
const view = editor.editing.view;
const viewDocument = view.document;
const clipboardMarkersUtils = this.editor.plugins.get('ClipboardMarkersUtils');
// Pasting is disabled when selection is in non-editable place.
// Dropping is disabled in drag and drop handler.
this.listenTo(viewDocument, 'clipboardInput', (evt, data) => {
if (data.method == 'paste' && !editor.model.canEditAt(editor.model.document.selection)) {
evt.stop();
}
}, { priority: 'highest' });
this.listenTo(viewDocument, 'clipboardInput', (evt, data) => {
const dataTransfer = data.dataTransfer;
let content;
// Some feature could already inject content in the higher priority event handler (i.e., codeBlock).
if (data.content) {
content = data.content;
}
else {
let contentData = '';
if (dataTransfer.getData('text/html')) {
contentData = normalizeClipboardHtml(dataTransfer.getData('text/html'));
}
else if (dataTransfer.getData('text/plain')) {
contentData = plainTextToHtml(dataTransfer.getData('text/plain'));
}
content = this.editor.data.htmlProcessor.toView(contentData);
}
const eventInfo = new EventInfo(this, 'inputTransformation');
this.fire(eventInfo, {
content,
dataTransfer,
targetRanges: data.targetRanges,
method: data.method
});
// If CKEditor handled the input, do not bubble the original event any further.
// This helps external integrations recognize this fact and act accordingly.
// https://github.com/ckeditor/ckeditor5-upload/issues/92
if (eventInfo.stop.called) {
evt.stop();
}
view.scrollToTheSelection();
}, { priority: 'low' });
this.listenTo(this, 'inputTransformation', (evt, data) => {
if (data.content.isEmpty) {
return;
}
const dataController = this.editor.data;
// Convert the pasted content into a model document fragment.
// The conversion is contextual, but in this case an "all allowed" context is needed
// and for that we use the $clipboardHolder item.
const modelFragment = dataController.toModel(data.content, '$clipboardHolder');
if (modelFragment.childCount == 0) {
return;
}
evt.stop();
// Fire content insertion event in a single change block to allow other handlers to run in the same block
// without post-fixers called in between (i.e., the selection post-fixer).
model.change(() => {
this.fire('contentInsertion', {
content: modelFragment,
method: data.method,
dataTransfer: data.dataTransfer,
targetRanges: data.targetRanges
});
});
}, { priority: 'low' });
this.listenTo(this, 'contentInsertion', (evt, data) => {
data.resultRange = clipboardMarkersUtils._pasteFragmentWithMarkers(data.content);
}, { priority: 'low' });
}
/**
* The clipboard copy/cut pipeline.
*/
_setupCopyCut() {
const editor = this.editor;
const modelDocument = editor.model.document;
const view = editor.editing.view;
const viewDocument = view.document;
const onCopyCut = (evt, data) => {
const dataTransfer = data.dataTransfer;
data.preventDefault();
this._fireOutputTransformationEvent(dataTransfer, modelDocument.selection, evt.name);
};
this.listenTo(viewDocument, 'copy', onCopyCut, { priority: 'low' });
this.listenTo(viewDocument, 'cut', (evt, data) => {
// Cutting is disabled when selection is in non-editable place.
// See: https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/issues/26.
if (!editor.model.canEditAt(editor.model.document.selection)) {
data.preventDefault();
}
else {
onCopyCut(evt, data);
}
}, { priority: 'low' });
this.listenTo(this, 'outputTransformation', (evt, data) => {
const content = editor.data.toView(data.content);
viewDocument.fire('clipboardOutput', {
dataTransfer: data.dataTransfer,
content,
method: data.method
});
}, { priority: 'low' });
this.listenTo(viewDocument, 'clipboardOutput', (evt, data) => {
if (!data.content.isEmpty) {
data.dataTransfer.setData('text/html', this.editor.data.htmlProcessor.toData(data.content));
data.dataTransfer.setData('text/plain', viewToPlainText(data.content));
}
if (data.method == 'cut') {
editor.model.deleteContent(modelDocument.selection);
}
}, { priority: 'low' });
}
}

View File

@ -0,0 +1,102 @@
/**
* @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
* For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
*/
/**
* @module clipboard/dragdrop
*/
import { Plugin } from '@ckeditor/ckeditor5-core';
import { Widget } from '@ckeditor/ckeditor5-widget';
import ClipboardPipeline from './clipboardpipeline.js';
import DragDropTarget from './dragdroptarget.js';
import DragDropBlockToolbar from './dragdropblocktoolbar.js';
import '../theme/clipboard.css';
/**
* The drag and drop feature. It works on top of the {@link module:clipboard/clipboardpipeline~ClipboardPipeline}.
*
* Read more about the clipboard integration in the {@glink framework/deep-dive/clipboard clipboard deep-dive} guide.
*
* @internal
*/
export default class DragDrop extends Plugin {
/**
* The live range over the original content that is being dragged.
*/
private _draggedRange;
/**
* The UID of current dragging that is used to verify if the drop started in the same editor as the drag start.
*
* **Note**: This is a workaround for broken 'dragend' events (they are not fired if the source text node got removed).
*/
private _draggingUid;
/**
* The reference to the model element that currently has a `draggable` attribute set (it is set while dragging).
*/
private _draggableElement;
/**
* A delayed callback removing draggable attributes.
*/
private _clearDraggableAttributesDelayed;
/**
* Whether the dragged content can be dropped only in block context.
*/
private _blockMode;
/**
* DOM Emitter.
*/
private _domEmitter;
/**
* The DOM element used to generate dragged preview image.
*/
private _previewContainer?;
/**
* @inheritDoc
*/
static get pluginName(): "DragDrop";
/**
* @inheritDoc
*/
static get requires(): readonly [typeof ClipboardPipeline, typeof Widget, typeof DragDropTarget, typeof DragDropBlockToolbar];
/**
* @inheritDoc
*/
init(): void;
/**
* @inheritDoc
*/
destroy(): void;
/**
* Drag and drop events handling.
*/
private _setupDragging;
/**
* Integration with the `clipboardInput` event.
*/
private _setupClipboardInputIntegration;
/**
* Integration with the `contentInsertion` event of the clipboard pipeline.
*/
private _setupContentInsertionIntegration;
/**
* Adds listeners that add the `draggable` attribute to the elements while the mouse button is down so the dragging could start.
*/
private _setupDraggableAttributeHandling;
/**
* Removes the `draggable` attribute from the element that was used for dragging.
*/
private _clearDraggableAttributes;
/**
* Deletes the dragged content from its original range and clears the dragging state.
*
* @param moved Whether the move succeeded.
*/
private _finalizeDragging;
/**
* Sets the dragged source range based on event target and document selection.
*/
private _prepareDraggedRange;
/**
* Updates the dragged preview image.
*/
private _updatePreview;
}

View File

@ -0,0 +1,577 @@
/**
* @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
* For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
*/
/**
* @module clipboard/dragdrop
*/
import { Plugin } from '@ckeditor/ckeditor5-core';
import { LiveRange, MouseObserver } from '@ckeditor/ckeditor5-engine';
import { Widget, isWidget } from '@ckeditor/ckeditor5-widget';
import { env, uid, global, createElement, DomEmitterMixin, delay, Rect } from '@ckeditor/ckeditor5-utils';
import ClipboardPipeline from './clipboardpipeline.js';
import ClipboardObserver from './clipboardobserver.js';
import DragDropTarget from './dragdroptarget.js';
import DragDropBlockToolbar from './dragdropblocktoolbar.js';
import '../theme/clipboard.css';
// Drag and drop events overview:
//
// ┌──────────────────┐
// │ mousedown │ Sets the draggable attribute.
// └─────────┬────────┘
// │
// └─────────────────────┐
// │ │
// │ ┌─────────V────────┐
// │ │ mouseup │ Dragging did not start, removes the draggable attribute.
// │ └──────────────────┘
// │
// ┌─────────V────────┐ Retrieves the selected model.DocumentFragment
// │ dragstart │ and converts it to view.DocumentFragment.
// └─────────┬────────┘
// │
// ┌─────────V────────┐ Processes view.DocumentFragment to text/html and text/plain
// │ clipboardOutput │ and stores the results in data.dataTransfer.
// └─────────┬────────┘
// │
// │ DOM dragover
// ┌────────────┐
// │ │
// ┌─────────V────────┐ │
// │ dragging │ │ Updates the drop target marker.
// └─────────┬────────┘ │
// │ │
// ┌─────────────└────────────┘
// │ │ │
// │ ┌─────────V────────┐ │
// │ │ dragleave │ │ Removes the drop target marker.
// │ └─────────┬────────┘ │
// │ │ │
// ┌───│─────────────┘ │
// │ │ │ │
// │ │ ┌─────────V────────┐ │
// │ │ │ dragenter │ │ Focuses the editor view.
// │ │ └─────────┬────────┘ │
// │ │ │ │
// │ │ └────────────┘
// │ │
// │ └─────────────┐
// │ │ │
// │ │ ┌─────────V────────┐
// └───┐ │ drop │ (The default handler of the clipboard pipeline).
// │ └─────────┬────────┘
// │ │
// │ ┌─────────V────────┐ Resolves the final data.targetRanges.
// │ │ clipboardInput │ Aborts if dropping on dragged content.
// │ └─────────┬────────┘
// │ │
// │ ┌─────────V────────┐
// │ │ clipboardInput │ (The default handler of the clipboard pipeline).
// │ └─────────┬────────┘
// │ │
// │ ┌───────────V───────────┐
// │ │ inputTransformation │ (The default handler of the clipboard pipeline).
// │ └───────────┬───────────┘
// │ │
// │ ┌──────────V──────────┐
// │ │ contentInsertion │ Updates the document selection to drop range.
// │ └──────────┬──────────┘
// │ │
// │ ┌──────────V──────────┐
// │ │ contentInsertion │ (The default handler of the clipboard pipeline).
// │ └──────────┬──────────┘
// │ │
// │ ┌──────────V──────────┐
// │ │ contentInsertion │ Removes the content from the original range if the insertion was successful.
// │ └──────────┬──────────┘
// │ │
// └─────────────┐
// │
// ┌─────────V────────┐
// │ dragend │ Removes the drop marker and cleans the state.
// └──────────────────┘
//
/**
* The drag and drop feature. It works on top of the {@link module:clipboard/clipboardpipeline~ClipboardPipeline}.
*
* Read more about the clipboard integration in the {@glink framework/deep-dive/clipboard clipboard deep-dive} guide.
*
* @internal
*/
export default class DragDrop extends Plugin {
constructor() {
super(...arguments);
/**
* A delayed callback removing draggable attributes.
*/
this._clearDraggableAttributesDelayed = delay(() => this._clearDraggableAttributes(), 40);
/**
* Whether the dragged content can be dropped only in block context.
*/
// TODO handle drag from other editor instance
// TODO configure to use block, inline or both
this._blockMode = false;
/**
* DOM Emitter.
*/
this._domEmitter = new (DomEmitterMixin())();
}
/**
* @inheritDoc
*/
static get pluginName() {
return 'DragDrop';
}
/**
* @inheritDoc
*/
static get requires() {
return [ClipboardPipeline, Widget, DragDropTarget, DragDropBlockToolbar];
}
/**
* @inheritDoc
*/
init() {
const editor = this.editor;
const view = editor.editing.view;
this._draggedRange = null;
this._draggingUid = '';
this._draggableElement = null;
view.addObserver(ClipboardObserver);
view.addObserver(MouseObserver);
this._setupDragging();
this._setupContentInsertionIntegration();
this._setupClipboardInputIntegration();
this._setupDraggableAttributeHandling();
this.listenTo(editor, 'change:isReadOnly', (evt, name, isReadOnly) => {
if (isReadOnly) {
this.forceDisabled('readOnlyMode');
}
else {
this.clearForceDisabled('readOnlyMode');
}
});
this.on('change:isEnabled', (evt, name, isEnabled) => {
if (!isEnabled) {
this._finalizeDragging(false);
}
});
if (env.isAndroid) {
this.forceDisabled('noAndroidSupport');
}
}
/**
* @inheritDoc
*/
destroy() {
if (this._draggedRange) {
this._draggedRange.detach();
this._draggedRange = null;
}
if (this._previewContainer) {
this._previewContainer.remove();
}
this._domEmitter.stopListening();
this._clearDraggableAttributesDelayed.cancel();
return super.destroy();
}
/**
* Drag and drop events handling.
*/
_setupDragging() {
const editor = this.editor;
const model = editor.model;
const view = editor.editing.view;
const viewDocument = view.document;
const dragDropTarget = editor.plugins.get(DragDropTarget);
// The handler for the drag start; it is responsible for setting data transfer object.
this.listenTo(viewDocument, 'dragstart', (evt, data) => {
// Don't drag the editable element itself.
if (data.target && data.target.is('editableElement')) {
data.preventDefault();
return;
}
this._prepareDraggedRange(data.target);
if (!this._draggedRange) {
data.preventDefault();
return;
}
this._draggingUid = uid();
data.dataTransfer.effectAllowed = this.isEnabled ? 'copyMove' : 'copy';
data.dataTransfer.setData('application/ckeditor5-dragging-uid', this._draggingUid);
const draggedSelection = model.createSelection(this._draggedRange.toRange());
const clipboardPipeline = this.editor.plugins.get('ClipboardPipeline');
clipboardPipeline._fireOutputTransformationEvent(data.dataTransfer, draggedSelection, 'dragstart');
const { dataTransfer, domTarget, domEvent } = data;
const { clientX } = domEvent;
this._updatePreview({ dataTransfer, domTarget, clientX });
data.stopPropagation();
if (!this.isEnabled) {
this._draggedRange.detach();
this._draggedRange = null;
this._draggingUid = '';
}
}, { priority: 'low' });
// The handler for finalizing drag and drop. It should always be triggered after dragging completes
// even if it was completed in a different application.
// Note: This is not fired if source text node got removed while downcasting a marker.
this.listenTo(viewDocument, 'dragend', (evt, data) => {
this._finalizeDragging(!data.dataTransfer.isCanceled && data.dataTransfer.dropEffect == 'move');
}, { priority: 'low' });
// Reset block dragging mode even if dropped outside the editable.
this._domEmitter.listenTo(global.document, 'dragend', () => {
this._blockMode = false;
}, { useCapture: true });
// Dragging over the editable.
this.listenTo(viewDocument, 'dragenter', () => {
if (!this.isEnabled) {
return;
}
view.focus();
});
// Dragging out of the editable.
this.listenTo(viewDocument, 'dragleave', () => {
// We do not know if the mouse left the editor or just some element in it, so let us wait a few milliseconds
// to check if 'dragover' is not fired.
dragDropTarget.removeDropMarkerDelayed();
});
// Handler for moving dragged content over the target area.
this.listenTo(viewDocument, 'dragging', (evt, data) => {
if (!this.isEnabled) {
data.dataTransfer.dropEffect = 'none';
return;
}
const { clientX, clientY } = data.domEvent;
dragDropTarget.updateDropMarker(data.target, data.targetRanges, clientX, clientY, this._blockMode, this._draggedRange);
// If this is content being dragged from another editor, moving out of current editor instance
// is not possible until 'dragend' event case will be fixed.
if (!this._draggedRange) {
data.dataTransfer.dropEffect = 'copy';
}
// In Firefox it is already set and effect allowed remains the same as originally set.
if (!env.isGecko) {
if (data.dataTransfer.effectAllowed == 'copy') {
data.dataTransfer.dropEffect = 'copy';
}
else if (['all', 'copyMove'].includes(data.dataTransfer.effectAllowed)) {
data.dataTransfer.dropEffect = 'move';
}
}
evt.stop();
}, { priority: 'low' });
}
/**
* Integration with the `clipboardInput` event.
*/
_setupClipboardInputIntegration() {
const editor = this.editor;
const view = editor.editing.view;
const viewDocument = view.document;
const dragDropTarget = editor.plugins.get(DragDropTarget);
// Update the event target ranges and abort dropping if dropping over itself.
this.listenTo(viewDocument, 'clipboardInput', (evt, data) => {
if (data.method != 'drop') {
return;
}
const { clientX, clientY } = data.domEvent;
const targetRange = dragDropTarget.getFinalDropRange(data.target, data.targetRanges, clientX, clientY, this._blockMode, this._draggedRange);
if (!targetRange) {
this._finalizeDragging(false);
evt.stop();
return;
}
// Since we cannot rely on the drag end event, we must check if the local drag range is from the current drag and drop
// or it is from some previous not cleared one.
if (this._draggedRange && this._draggingUid != data.dataTransfer.getData('application/ckeditor5-dragging-uid')) {
this._draggedRange.detach();
this._draggedRange = null;
this._draggingUid = '';
}
// Do not do anything if some content was dragged within the same document to the same position.
const isMove = getFinalDropEffect(data.dataTransfer) == 'move';
if (isMove && this._draggedRange && this._draggedRange.containsRange(targetRange, true)) {
this._finalizeDragging(false);
evt.stop();
return;
}
// Override the target ranges with the one adjusted to the best one for a drop.
data.targetRanges = [editor.editing.mapper.toViewRange(targetRange)];
}, { priority: 'high' });
}
/**
* Integration with the `contentInsertion` event of the clipboard pipeline.
*/
_setupContentInsertionIntegration() {
const clipboardPipeline = this.editor.plugins.get(ClipboardPipeline);
clipboardPipeline.on('contentInsertion', (evt, data) => {
if (!this.isEnabled || data.method !== 'drop') {
return;
}
// Update the selection to the target range in the same change block to avoid selection post-fixing
// and to be able to clone text attributes for plain text dropping.
const ranges = data.targetRanges.map(viewRange => this.editor.editing.mapper.toModelRange(viewRange));
this.editor.model.change(writer => writer.setSelection(ranges));
}, { priority: 'high' });
clipboardPipeline.on('contentInsertion', (evt, data) => {
if (!this.isEnabled || data.method !== 'drop') {
return;
}
// Remove dragged range content, remove markers, clean after dragging.
const isMove = getFinalDropEffect(data.dataTransfer) == 'move';
// Whether any content was inserted (insertion might fail if the schema is disallowing some elements
// (for example an image caption allows only the content of a block but not blocks themselves.
// Some integrations might not return valid range (i.e., table pasting).
const isSuccess = !data.resultRange || !data.resultRange.isCollapsed;
this._finalizeDragging(isSuccess && isMove);
}, { priority: 'lowest' });
}
/**
* Adds listeners that add the `draggable` attribute to the elements while the mouse button is down so the dragging could start.
*/
_setupDraggableAttributeHandling() {
const editor = this.editor;
const view = editor.editing.view;
const viewDocument = view.document;
// Add the 'draggable' attribute to the widget while pressing the selection handle.
// This is required for widgets to be draggable. In Chrome it will enable dragging text nodes.
this.listenTo(viewDocument, 'mousedown', (evt, data) => {
// The lack of data can be caused by editor tests firing fake mouse events. This should not occur
// in real-life scenarios but this greatly simplifies editor tests that would otherwise fail a lot.
if (env.isAndroid || !data) {
return;
}
this._clearDraggableAttributesDelayed.cancel();
// Check if this is a mousedown over the widget (but not a nested editable).
let draggableElement = findDraggableWidget(data.target);
// Note: There is a limitation that if more than a widget is selected (a widget and some text)
// and dragging starts on the widget, then only the widget is dragged.
// If this was not a widget then we should check if we need to drag some text content.
// In Chrome set a 'draggable' attribute on closest editable to allow immediate dragging of the selected text range.
// In Firefox this is not needed. In Safari it makes the whole editable draggable (not just textual content).
// Disabled in read-only mode because draggable="true" + contenteditable="false" results
// in not firing selectionchange event ever, which makes the selection stuck in read-only mode.
if (env.isBlink && !editor.isReadOnly && !draggableElement && !viewDocument.selection.isCollapsed) {
const selectedElement = viewDocument.selection.getSelectedElement();
if (!selectedElement || !isWidget(selectedElement)) {
draggableElement = viewDocument.selection.editableElement;
}
}
if (draggableElement) {
view.change(writer => {
writer.setAttribute('draggable', 'true', draggableElement);
});
// Keep the reference to the model element in case the view element gets removed while dragging.
this._draggableElement = editor.editing.mapper.toModelElement(draggableElement);
}
});
// Remove the draggable attribute in case no dragging started (only mousedown + mouseup).
this.listenTo(viewDocument, 'mouseup', () => {
if (!env.isAndroid) {
this._clearDraggableAttributesDelayed();
}
});
}
/**
* Removes the `draggable` attribute from the element that was used for dragging.
*/
_clearDraggableAttributes() {
const editing = this.editor.editing;
editing.view.change(writer => {
// Remove 'draggable' attribute.
if (this._draggableElement && this._draggableElement.root.rootName != '$graveyard') {
writer.removeAttribute('draggable', editing.mapper.toViewElement(this._draggableElement));
}
this._draggableElement = null;
});
}
/**
* Deletes the dragged content from its original range and clears the dragging state.
*
* @param moved Whether the move succeeded.
*/
_finalizeDragging(moved) {
const editor = this.editor;
const model = editor.model;
const dragDropTarget = editor.plugins.get(DragDropTarget);
dragDropTarget.removeDropMarker();
this._clearDraggableAttributes();
if (editor.plugins.has('WidgetToolbarRepository')) {
const widgetToolbarRepository = editor.plugins.get('WidgetToolbarRepository');
widgetToolbarRepository.clearForceDisabled('dragDrop');
}
this._draggingUid = '';
if (this._previewContainer) {
this._previewContainer.remove();
this._previewContainer = undefined;
}
if (!this._draggedRange) {
return;
}
// Delete moved content.
if (moved && this.isEnabled) {
model.change(writer => {
const selection = model.createSelection(this._draggedRange);
model.deleteContent(selection, { doNotAutoparagraph: true });
// Check result selection if it does not require auto-paragraphing of empty container.
const selectionParent = selection.getFirstPosition().parent;
if (selectionParent.isEmpty &&
!model.schema.checkChild(selectionParent, '$text') &&
model.schema.checkChild(selectionParent, 'paragraph')) {
writer.insertElement('paragraph', selectionParent, 0);
}
});
}
this._draggedRange.detach();
this._draggedRange = null;
}
/**
* Sets the dragged source range based on event target and document selection.
*/
_prepareDraggedRange(target) {
const editor = this.editor;
const model = editor.model;
const selection = model.document.selection;
// Check if this is dragstart over the widget (but not a nested editable).
const draggableWidget = target ? findDraggableWidget(target) : null;
if (draggableWidget) {
const modelElement = editor.editing.mapper.toModelElement(draggableWidget);
this._draggedRange = LiveRange.fromRange(model.createRangeOn(modelElement));
this._blockMode = model.schema.isBlock(modelElement);
// Disable toolbars so they won't obscure the drop area.
if (editor.plugins.has('WidgetToolbarRepository')) {
const widgetToolbarRepository = editor.plugins.get('WidgetToolbarRepository');
widgetToolbarRepository.forceDisabled('dragDrop');
}
return;
}
// If this was not a widget we should check if we need to drag some text content.
if (selection.isCollapsed && !selection.getFirstPosition().parent.isEmpty) {
return;
}
const blocks = Array.from(selection.getSelectedBlocks());
const draggedRange = selection.getFirstRange();
if (blocks.length == 0) {
this._draggedRange = LiveRange.fromRange(draggedRange);
return;
}
const blockRange = getRangeIncludingFullySelectedParents(model, blocks);
if (blocks.length > 1) {
this._draggedRange = LiveRange.fromRange(blockRange);
this._blockMode = true;
// TODO block mode for dragging from outside editor? or inline? or both?
}
else if (blocks.length == 1) {
const touchesBlockEdges = draggedRange.start.isTouching(blockRange.start) &&
draggedRange.end.isTouching(blockRange.end);
this._draggedRange = LiveRange.fromRange(touchesBlockEdges ? blockRange : draggedRange);
this._blockMode = touchesBlockEdges;
}
model.change(writer => writer.setSelection(this._draggedRange.toRange()));
}
/**
* Updates the dragged preview image.
*/
_updatePreview({ dataTransfer, domTarget, clientX }) {
const view = this.editor.editing.view;
const editable = view.document.selection.editableElement;
const domEditable = view.domConverter.mapViewToDom(editable);
const computedStyle = global.window.getComputedStyle(domEditable);
if (!this._previewContainer) {
this._previewContainer = createElement(global.document, 'div', {
style: 'position: fixed; left: -999999px;'
});
global.document.body.appendChild(this._previewContainer);
}
else if (this._previewContainer.firstElementChild) {
this._previewContainer.removeChild(this._previewContainer.firstElementChild);
}
const domRect = new Rect(domEditable);
// If domTarget is inside the editable root, browsers will display the preview correctly by themselves.
if (domEditable.contains(domTarget)) {
return;
}
const domEditablePaddingLeft = parseFloat(computedStyle.paddingLeft);
const preview = createElement(global.document, 'div');
preview.className = 'ck ck-content';
preview.style.width = computedStyle.width;
preview.style.paddingLeft = `${domRect.left - clientX + domEditablePaddingLeft}px`;
/**
* Set white background in drag and drop preview if iOS.
* Check: https://github.com/ckeditor/ckeditor5/issues/15085
*/
if (env.isiOS) {
preview.style.backgroundColor = 'white';
}
preview.innerHTML = dataTransfer.getData('text/html');
dataTransfer.setDragImage(preview, 0, 0);
this._previewContainer.appendChild(preview);
}
}
/**
* Returns the drop effect that should be a result of dragging the content.
* This function is handling a quirk when checking the effect in the 'drop' DOM event.
*/
function getFinalDropEffect(dataTransfer) {
if (env.isGecko) {
return dataTransfer.dropEffect;
}
return ['all', 'copyMove'].includes(dataTransfer.effectAllowed) ? 'move' : 'copy';
}
/**
* Returns a widget element that should be dragged.
*/
function findDraggableWidget(target) {
// This is directly an editable so not a widget for sure.
if (target.is('editableElement')) {
return null;
}
// TODO: Let's have a isWidgetSelectionHandleDomElement() helper in ckeditor5-widget utils.
if (target.hasClass('ck-widget__selection-handle')) {
return target.findAncestor(isWidget);
}
// Direct hit on a widget.
if (isWidget(target)) {
return target;
}
// Find closest ancestor that is either a widget or an editable element...
const ancestor = target.findAncestor(node => isWidget(node) || node.is('editableElement'));
// ...and if closer was the widget then enable dragging it.
if (isWidget(ancestor)) {
return ancestor;
}
return null;
}
/**
* Recursively checks if common parent of provided elements doesn't have any other children. If that's the case,
* it returns range including this parent. Otherwise, it returns only the range from first to last element.
*
* Example:
*
* <blockQuote>
* <paragraph>[Test 1</paragraph>
* <paragraph>Test 2</paragraph>
* <paragraph>Test 3]</paragraph>
* <blockQuote>
*
* Because all elements inside the `blockQuote` are selected, the range is extended to include the `blockQuote` too.
* If only first and second paragraphs would be selected, the range would not include it.
*/
function getRangeIncludingFullySelectedParents(model, elements) {
const firstElement = elements[0];
const lastElement = elements[elements.length - 1];
const parent = firstElement.getCommonAncestor(lastElement);
const startPosition = model.createPositionBefore(firstElement);
const endPosition = model.createPositionAfter(lastElement);
if (parent &&
parent.is('element') &&
!model.schema.isLimit(parent)) {
const parentRange = model.createRangeOn(parent);
const touchesStart = startPosition.isTouching(parentRange.start);
const touchesEnd = endPosition.isTouching(parentRange.end);
if (touchesStart && touchesEnd) {
// Selection includes all elements in the parent.
return getRangeIncludingFullySelectedParents(model, [parent]);
}
}
return model.createRange(startPosition, endPosition);
}

View File

@ -0,0 +1,47 @@
/**
* @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
* For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
*/
/**
* @module clipboard/dragdropblocktoolbar
*/
import { Plugin } from '@ckeditor/ckeditor5-core';
/**
* Integration of a block Drag and Drop support with the block toolbar.
*
* @internal
*/
export default class DragDropBlockToolbar extends Plugin {
/**
* Whether current dragging is started by block toolbar button dragging.
*/
private _isBlockDragging;
/**
* DOM Emitter.
*/
private _domEmitter;
/**
* @inheritDoc
*/
static get pluginName(): "DragDropBlockToolbar";
/**
* @inheritDoc
*/
init(): void;
/**
* @inheritDoc
*/
destroy(): void;
/**
* The `dragstart` event handler.
*/
private _handleBlockDragStart;
/**
* The `dragover` and `drop` event handler.
*/
private _handleBlockDragging;
/**
* The `dragend` event handler.
*/
private _handleBlockDragEnd;
}

View File

@ -0,0 +1,121 @@
/**
* @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
* For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
*/
/**
* @module clipboard/dragdropblocktoolbar
*/
import { Plugin } from '@ckeditor/ckeditor5-core';
import { env, global, DomEmitterMixin } from '@ckeditor/ckeditor5-utils';
import ClipboardObserver from './clipboardobserver.js';
/**
* Integration of a block Drag and Drop support with the block toolbar.
*
* @internal
*/
export default class DragDropBlockToolbar extends Plugin {
constructor() {
super(...arguments);
/**
* Whether current dragging is started by block toolbar button dragging.
*/
this._isBlockDragging = false;
/**
* DOM Emitter.
*/
this._domEmitter = new (DomEmitterMixin())();
}
/**
* @inheritDoc
*/
static get pluginName() {
return 'DragDropBlockToolbar';
}
/**
* @inheritDoc
*/
init() {
const editor = this.editor;
this.listenTo(editor, 'change:isReadOnly', (evt, name, isReadOnly) => {
if (isReadOnly) {
this.forceDisabled('readOnlyMode');
this._isBlockDragging = false;
}
else {
this.clearForceDisabled('readOnlyMode');
}
});
if (env.isAndroid) {
this.forceDisabled('noAndroidSupport');
}
if (editor.plugins.has('BlockToolbar')) {
const blockToolbar = editor.plugins.get('BlockToolbar');
const element = blockToolbar.buttonView.element;
this._domEmitter.listenTo(element, 'dragstart', (evt, data) => this._handleBlockDragStart(data));
this._domEmitter.listenTo(global.document, 'dragover', (evt, data) => this._handleBlockDragging(data));
this._domEmitter.listenTo(global.document, 'drop', (evt, data) => this._handleBlockDragging(data));
this._domEmitter.listenTo(global.document, 'dragend', () => this._handleBlockDragEnd(), { useCapture: true });
if (this.isEnabled) {
element.setAttribute('draggable', 'true');
}
this.on('change:isEnabled', (evt, name, isEnabled) => {
element.setAttribute('draggable', isEnabled ? 'true' : 'false');
});
}
}
/**
* @inheritDoc
*/
destroy() {
this._domEmitter.stopListening();
return super.destroy();
}
/**
* The `dragstart` event handler.
*/
_handleBlockDragStart(domEvent) {
if (!this.isEnabled) {
return;
}
const model = this.editor.model;
const selection = model.document.selection;
const view = this.editor.editing.view;
const blocks = Array.from(selection.getSelectedBlocks());
const draggedRange = model.createRange(model.createPositionBefore(blocks[0]), model.createPositionAfter(blocks[blocks.length - 1]));
model.change(writer => writer.setSelection(draggedRange));
this._isBlockDragging = true;
view.focus();
view.getObserver(ClipboardObserver).onDomEvent(domEvent);
}
/**
* The `dragover` and `drop` event handler.
*/
_handleBlockDragging(domEvent) {
if (!this.isEnabled || !this._isBlockDragging) {
return;
}
const clientX = domEvent.clientX + (this.editor.locale.contentLanguageDirection == 'ltr' ? 100 : -100);
const clientY = domEvent.clientY;
const target = document.elementFromPoint(clientX, clientY);
const view = this.editor.editing.view;
if (!target || !target.closest('.ck-editor__editable')) {
return;
}
view.getObserver(ClipboardObserver).onDomEvent({
...domEvent,
type: domEvent.type,
dataTransfer: domEvent.dataTransfer,
target,
clientX,
clientY,
preventDefault: () => domEvent.preventDefault(),
stopPropagation: () => domEvent.stopPropagation()
});
}
/**
* The `dragend` event handler.
*/
_handleBlockDragEnd() {
this._isBlockDragging = false;
}
}

View File

@ -0,0 +1,94 @@
/**
* @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
* For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
*/
/**
* @module clipboard/dragdroptarget
*/
import { Plugin } from '@ckeditor/ckeditor5-core';
import { type Range, type LiveRange, type ViewElement, type ViewRange } from '@ckeditor/ckeditor5-engine';
/**
* Part of the Drag and Drop handling. Responsible for finding and displaying the drop target.
*
* @internal
*/
export default class DragDropTarget extends Plugin {
/**
* A delayed callback removing the drop marker.
*
* @internal
*/
readonly removeDropMarkerDelayed: import("@ckeditor/ckeditor5-utils").DelayedFunc<() => void>;
/**
* A throttled callback updating the drop marker.
*/
private readonly _updateDropMarkerThrottled;
/**
* A throttled callback reconverting the drop parker.
*/
private readonly _reconvertMarkerThrottled;
/**
* The horizontal drop target line view.
*/
private _dropTargetLineView;
/**
* DOM Emitter.
*/
private _domEmitter;
/**
* Map of document scrollable elements.
*/
private _scrollables;
/**
* @inheritDoc
*/
static get pluginName(): "DragDropTarget";
/**
* @inheritDoc
*/
init(): void;
/**
* @inheritDoc
*/
destroy(): void;
/**
* Finds the drop target range and updates the drop marker.
*
* @internal
*/
updateDropMarker(targetViewElement: ViewElement, targetViewRanges: Array<ViewRange> | null, clientX: number, clientY: number, blockMode: boolean, draggedRange: LiveRange | null): void;
/**
* Finds the final drop target range.
*
* @internal
*/
getFinalDropRange(targetViewElement: ViewElement, targetViewRanges: Array<ViewRange> | null, clientX: number, clientY: number, blockMode: boolean, draggedRange: LiveRange | null): Range | null;
/**
* Removes the drop target marker.
*
* @internal
*/
removeDropMarker(): void;
/**
* Creates downcast conversion for the drop target marker.
*/
private _setupDropMarker;
/**
* Updates the drop target marker to the provided range.
*
* @param targetRange The range to set the marker to.
*/
private _updateDropMarker;
/**
* Creates the UI element for vertical (in-line) drop target.
*/
private _createDropTargetPosition;
/**
* Updates the horizontal drop target line.
*/
private _updateDropTargetLine;
/**
* Finds the closest scrollable element rect for the given view element.
*/
private _getScrollableRect;
}

View File

@ -0,0 +1,379 @@
/**
* @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
* For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
*/
/**
* @module clipboard/dragdroptarget
*/
import { Plugin } from '@ckeditor/ckeditor5-core';
import { global, Rect, DomEmitterMixin, delay, ResizeObserver } from '@ckeditor/ckeditor5-utils';
import LineView from './lineview.js';
import { throttle } from 'lodash-es';
/**
* Part of the Drag and Drop handling. Responsible for finding and displaying the drop target.
*
* @internal
*/
export default class DragDropTarget extends Plugin {
constructor() {
super(...arguments);
/**
* A delayed callback removing the drop marker.
*
* @internal
*/
this.removeDropMarkerDelayed = delay(() => this.removeDropMarker(), 40);
/**
* A throttled callback updating the drop marker.
*/
this._updateDropMarkerThrottled = throttle(targetRange => this._updateDropMarker(targetRange), 40);
/**
* A throttled callback reconverting the drop parker.
*/
this._reconvertMarkerThrottled = throttle(() => {
if (this.editor.model.markers.has('drop-target')) {
this.editor.editing.reconvertMarker('drop-target');
}
}, 0);
/**
* The horizontal drop target line view.
*/
this._dropTargetLineView = new LineView();
/**
* DOM Emitter.
*/
this._domEmitter = new (DomEmitterMixin())();
/**
* Map of document scrollable elements.
*/
this._scrollables = new Map();
}
/**
* @inheritDoc
*/
static get pluginName() {
return 'DragDropTarget';
}
/**
* @inheritDoc
*/
init() {
this._setupDropMarker();
}
/**
* @inheritDoc
*/
destroy() {
this._domEmitter.stopListening();
for (const { resizeObserver } of this._scrollables.values()) {
resizeObserver.destroy();
}
this._updateDropMarkerThrottled.cancel();
this.removeDropMarkerDelayed.cancel();
this._reconvertMarkerThrottled.cancel();
return super.destroy();
}
/**
* Finds the drop target range and updates the drop marker.
*
* @internal
*/
updateDropMarker(targetViewElement, targetViewRanges, clientX, clientY, blockMode, draggedRange) {
this.removeDropMarkerDelayed.cancel();
const targetRange = findDropTargetRange(this.editor, targetViewElement, targetViewRanges, clientX, clientY, blockMode, draggedRange);
/* istanbul ignore next -- @preserve */
if (!targetRange) {
return;
}
if (draggedRange && draggedRange.containsRange(targetRange)) {
// Target range is inside the dragged range.
return this.removeDropMarker();
}
this._updateDropMarkerThrottled(targetRange);
}
/**
* Finds the final drop target range.
*
* @internal
*/
getFinalDropRange(targetViewElement, targetViewRanges, clientX, clientY, blockMode, draggedRange) {
const targetRange = findDropTargetRange(this.editor, targetViewElement, targetViewRanges, clientX, clientY, blockMode, draggedRange);
// The dragging markers must be removed after searching for the target range because sometimes
// the target lands on the marker itself.
this.removeDropMarker();
return targetRange;
}
/**
* Removes the drop target marker.
*
* @internal
*/
removeDropMarker() {
const model = this.editor.model;
this.removeDropMarkerDelayed.cancel();
this._updateDropMarkerThrottled.cancel();
this._dropTargetLineView.isVisible = false;
if (model.markers.has('drop-target')) {
model.change(writer => {
writer.removeMarker('drop-target');
});
}
}
/**
* Creates downcast conversion for the drop target marker.
*/
_setupDropMarker() {
const editor = this.editor;
editor.ui.view.body.add(this._dropTargetLineView);
// Drop marker conversion for hovering over widgets.
editor.conversion.for('editingDowncast').markerToHighlight({
model: 'drop-target',
view: {
classes: ['ck-clipboard-drop-target-range']
}
});
// Drop marker conversion for in text and block drop target.
editor.conversion.for('editingDowncast').markerToElement({
model: 'drop-target',
view: (data, { writer }) => {
// Inline drop.
if (editor.model.schema.checkChild(data.markerRange.start, '$text')) {
this._dropTargetLineView.isVisible = false;
return this._createDropTargetPosition(writer);
}
// Block drop.
else {
if (data.markerRange.isCollapsed) {
this._updateDropTargetLine(data.markerRange);
}
else {
this._dropTargetLineView.isVisible = false;
}
}
}
});
}
/**
* Updates the drop target marker to the provided range.
*
* @param targetRange The range to set the marker to.
*/
_updateDropMarker(targetRange) {
const editor = this.editor;
const markers = editor.model.markers;
editor.model.change(writer => {
if (markers.has('drop-target')) {
if (!markers.get('drop-target').getRange().isEqual(targetRange)) {
writer.updateMarker('drop-target', { range: targetRange });
}
}
else {
writer.addMarker('drop-target', {
range: targetRange,
usingOperation: false,
affectsData: false
});
}
});
}
/**
* Creates the UI element for vertical (in-line) drop target.
*/
_createDropTargetPosition(writer) {
return writer.createUIElement('span', { class: 'ck ck-clipboard-drop-target-position' }, function (domDocument) {
const domElement = this.toDomElement(domDocument);
// Using word joiner to make this marker as high as text and also making text not break on marker.
domElement.append('\u2060', domDocument.createElement('span'), '\u2060');
return domElement;
});
}
/**
* Updates the horizontal drop target line.
*/
_updateDropTargetLine(range) {
const editing = this.editor.editing;
const nodeBefore = range.start.nodeBefore;
const nodeAfter = range.start.nodeAfter;
const nodeParent = range.start.parent;
const viewElementBefore = nodeBefore ? editing.mapper.toViewElement(nodeBefore) : null;
const domElementBefore = viewElementBefore ? editing.view.domConverter.mapViewToDom(viewElementBefore) : null;
const viewElementAfter = nodeAfter ? editing.mapper.toViewElement(nodeAfter) : null;
const domElementAfter = viewElementAfter ? editing.view.domConverter.mapViewToDom(viewElementAfter) : null;
const viewElementParent = editing.mapper.toViewElement(nodeParent);
if (!viewElementParent) {
return;
}
const domElementParent = editing.view.domConverter.mapViewToDom(viewElementParent);
const domScrollableRect = this._getScrollableRect(viewElementParent);
const { scrollX, scrollY } = global.window;
const rectBefore = domElementBefore ? new Rect(domElementBefore) : null;
const rectAfter = domElementAfter ? new Rect(domElementAfter) : null;
const rectParent = new Rect(domElementParent).excludeScrollbarsAndBorders();
const above = rectBefore ? rectBefore.bottom : rectParent.top;
const below = rectAfter ? rectAfter.top : rectParent.bottom;
const parentStyle = global.window.getComputedStyle(domElementParent);
const top = (above <= below ? (above + below) / 2 : below);
if (domScrollableRect.top < top && top < domScrollableRect.bottom) {
const left = rectParent.left + parseFloat(parentStyle.paddingLeft);
const right = rectParent.right - parseFloat(parentStyle.paddingRight);
const leftClamped = Math.max(left + scrollX, domScrollableRect.left);
const rightClamped = Math.min(right + scrollX, domScrollableRect.right);
this._dropTargetLineView.set({
isVisible: true,
left: leftClamped,
top: top + scrollY,
width: rightClamped - leftClamped
});
}
else {
this._dropTargetLineView.isVisible = false;
}
}
/**
* Finds the closest scrollable element rect for the given view element.
*/
_getScrollableRect(viewElement) {
const rootName = viewElement.root.rootName;
let domScrollable;
if (this._scrollables.has(rootName)) {
domScrollable = this._scrollables.get(rootName).domElement;
}
else {
const domElement = this.editor.editing.view.domConverter.mapViewToDom(viewElement);
domScrollable = findScrollableElement(domElement);
this._domEmitter.listenTo(domScrollable, 'scroll', this._reconvertMarkerThrottled, { usePassive: true });
const resizeObserver = new ResizeObserver(domScrollable, this._reconvertMarkerThrottled);
this._scrollables.set(rootName, {
domElement: domScrollable,
resizeObserver
});
}
return new Rect(domScrollable).excludeScrollbarsAndBorders();
}
}
/**
* Returns fixed selection range for given position and target element.
*/
function findDropTargetRange(editor, targetViewElement, targetViewRanges, clientX, clientY, blockMode, draggedRange) {
const model = editor.model;
const mapper = editor.editing.mapper;
const targetModelElement = getClosestMappedModelElement(editor, targetViewElement);
let modelElement = targetModelElement;
while (modelElement) {
if (!blockMode) {
if (model.schema.checkChild(modelElement, '$text')) {
if (targetViewRanges) {
const targetViewPosition = targetViewRanges[0].start;
const targetModelPosition = mapper.toModelPosition(targetViewPosition);
const canDropOnPosition = !draggedRange || Array
.from(draggedRange.getItems())
.every(item => model.schema.checkChild(targetModelPosition, item));
if (canDropOnPosition) {
if (model.schema.checkChild(targetModelPosition, '$text')) {
return model.createRange(targetModelPosition);
}
else if (targetViewPosition) {
// This is the case of dropping inside a span wrapper of an inline image.
return findDropTargetRangeForElement(editor, getClosestMappedModelElement(editor, targetViewPosition.parent), clientX, clientY);
}
}
}
}
else if (model.schema.isInline(modelElement)) {
return findDropTargetRangeForElement(editor, modelElement, clientX, clientY);
}
}
if (model.schema.isBlock(modelElement)) {
return findDropTargetRangeForElement(editor, modelElement, clientX, clientY);
}
else if (model.schema.checkChild(modelElement, '$block')) {
const childNodes = Array.from(modelElement.getChildren())
.filter((node) => node.is('element') && !shouldIgnoreElement(editor, node));
let startIndex = 0;
let endIndex = childNodes.length;
if (endIndex == 0) {
return model.createRange(model.createPositionAt(modelElement, 'end'));
}
while (startIndex < endIndex - 1) {
const middleIndex = Math.floor((startIndex + endIndex) / 2);
const side = findElementSide(editor, childNodes[middleIndex], clientX, clientY);
if (side == 'before') {
endIndex = middleIndex;
}
else {
startIndex = middleIndex;
}
}
return findDropTargetRangeForElement(editor, childNodes[startIndex], clientX, clientY);
}
modelElement = modelElement.parent;
}
return null;
}
/**
* Returns true for elements which should be ignored.
*/
function shouldIgnoreElement(editor, modelElement) {
const mapper = editor.editing.mapper;
const domConverter = editor.editing.view.domConverter;
const viewElement = mapper.toViewElement(modelElement);
if (!viewElement) {
return true;
}
const domElement = domConverter.mapViewToDom(viewElement);
return global.window.getComputedStyle(domElement).float != 'none';
}
/**
* Returns target range relative to the given element.
*/
function findDropTargetRangeForElement(editor, modelElement, clientX, clientY) {
const model = editor.model;
return model.createRange(model.createPositionAt(modelElement, findElementSide(editor, modelElement, clientX, clientY)));
}
/**
* Resolves whether drop marker should be before or after the given element.
*/
function findElementSide(editor, modelElement, clientX, clientY) {
const mapper = editor.editing.mapper;
const domConverter = editor.editing.view.domConverter;
const viewElement = mapper.toViewElement(modelElement);
const domElement = domConverter.mapViewToDom(viewElement);
const rect = new Rect(domElement);
if (editor.model.schema.isInline(modelElement)) {
return clientX < (rect.left + rect.right) / 2 ? 'before' : 'after';
}
else {
return clientY < (rect.top + rect.bottom) / 2 ? 'before' : 'after';
}
}
/**
* Returns the closest model element for the specified view element.
*/
function getClosestMappedModelElement(editor, element) {
const mapper = editor.editing.mapper;
const view = editor.editing.view;
const targetModelElement = mapper.toModelElement(element);
if (targetModelElement) {
return targetModelElement;
}
// Find mapped ancestor if the target is inside not mapped element (for example inline code element).
const viewPosition = view.createPositionBefore(element);
const viewElement = mapper.findMappedViewAncestor(viewPosition);
return mapper.toModelElement(viewElement);
}
/**
* Returns the closest scrollable ancestor DOM element.
*
* It is assumed that `domNode` is attached to the document.
*/
function findScrollableElement(domNode) {
let domElement = domNode;
do {
domElement = domElement.parentElement;
const overflow = global.window.getComputedStyle(domElement).overflowY;
if (overflow == 'auto' || overflow == 'scroll') {
break;
}
} while (domElement.tagName != 'BODY');
return domElement;
}

View File

@ -0,0 +1,17 @@
/**
* @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
* For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
*/
/**
* @module clipboard
*/
export { default as Clipboard } from './clipboard.js';
export { default as ClipboardPipeline, type ClipboardContentInsertionEvent, type ClipboardContentInsertionData, type ClipboardInputTransformationEvent, type ClipboardInputTransformationData, type ClipboardOutputTransformationEvent, type ClipboardOutputTransformationData, type ViewDocumentClipboardOutputEvent } from './clipboardpipeline.js';
export { default as ClipboardMarkersUtils, type ClipboardMarkerRestrictedAction, type ClipboardMarkerConfiguration } from './clipboardmarkersutils.js';
export type { ClipboardEventData } from './clipboardobserver.js';
export { default as DragDrop } from './dragdrop.js';
export { default as PastePlainText } from './pasteplaintext.js';
export { default as DragDropTarget } from './dragdroptarget.js';
export { default as DragDropBlockToolbar } from './dragdropblocktoolbar.js';
export type { ViewDocumentClipboardInputEvent, ViewDocumentCopyEvent, ViewDocumentCutEvent } from './clipboardobserver.js';
import './augmentation.js';

View File

@ -0,0 +1,15 @@
/**
* @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
* For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
*/
/**
* @module clipboard
*/
export { default as Clipboard } from './clipboard.js';
export { default as ClipboardPipeline } from './clipboardpipeline.js';
export { default as ClipboardMarkersUtils } from './clipboardmarkersutils.js';
export { default as DragDrop } from './dragdrop.js';
export { default as PastePlainText } from './pasteplaintext.js';
export { default as DragDropTarget } from './dragdroptarget.js';
export { default as DragDropBlockToolbar } from './dragdropblocktoolbar.js';
import './augmentation.js';

View File

@ -0,0 +1,45 @@
/**
* @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
* For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
*/
/**
* @module clipboard/lineview
*/
import { View } from '@ckeditor/ckeditor5-ui';
/**
* The horizontal drop target line view.
*/
export default class LineView extends View {
/**
* Controls whether the line is visible.
*
* @observable
* @default false
*/
isVisible: boolean;
/**
* Controls the line position x coordinate.
*
* @observable
* @default null
*/
left: number | null;
/**
* Controls the line width.
*
* @observable
* @default null
*/
width: number | null;
/**
* Controls the line position y coordinate.
*
* @observable
* @default null
*/
top: number | null;
/**
* @inheritDoc
*/
constructor();
}

View File

@ -0,0 +1,44 @@
/**
* @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
* For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
*/
/**
* @module clipboard/lineview
*/
/* istanbul ignore file -- @preserve */
import { View } from '@ckeditor/ckeditor5-ui';
import { toUnit } from '@ckeditor/ckeditor5-utils';
const toPx = toUnit('px');
/**
* The horizontal drop target line view.
*/
export default class LineView extends View {
/**
* @inheritDoc
*/
constructor() {
super();
const bind = this.bindTemplate;
this.set({
isVisible: false,
left: null,
top: null,
width: null
});
this.setTemplate({
tag: 'div',
attributes: {
class: [
'ck',
'ck-clipboard-drop-target-line',
bind.if('isVisible', 'ck-hidden', value => !value)
],
style: {
left: bind.to('left', left => toPx(left)),
top: bind.to('top', top => toPx(top)),
width: bind.to('width', width => toPx(width))
}
}
});
}
}

View File

@ -0,0 +1,28 @@
/**
* @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
* For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
*/
/**
* @module clipboard/pasteplaintext
*/
import { Plugin } from '@ckeditor/ckeditor5-core';
import ClipboardPipeline from './clipboardpipeline.js';
/**
* The plugin detects the user's intention to paste plain text.
*
* For example, it detects the <kbd>Ctrl/Cmd</kbd> + <kbd>Shift</kbd> + <kbd>V</kbd> keystroke.
*/
export default class PastePlainText extends Plugin {
/**
* @inheritDoc
*/
static get pluginName(): "PastePlainText";
/**
* @inheritDoc
*/
static get requires(): readonly [typeof ClipboardPipeline];
/**
* @inheritDoc
*/
init(): void;
}

View File

@ -0,0 +1,82 @@
/**
* @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
* For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
*/
/**
* @module clipboard/pasteplaintext
*/
import { Plugin } from '@ckeditor/ckeditor5-core';
import ClipboardObserver from './clipboardobserver.js';
import ClipboardPipeline from './clipboardpipeline.js';
/**
* The plugin detects the user's intention to paste plain text.
*
* For example, it detects the <kbd>Ctrl/Cmd</kbd> + <kbd>Shift</kbd> + <kbd>V</kbd> keystroke.
*/
export default class PastePlainText extends Plugin {
/**
* @inheritDoc
*/
static get pluginName() {
return 'PastePlainText';
}
/**
* @inheritDoc
*/
static get requires() {
return [ClipboardPipeline];
}
/**
* @inheritDoc
*/
init() {
const editor = this.editor;
const model = editor.model;
const view = editor.editing.view;
const viewDocument = view.document;
const selection = model.document.selection;
let shiftPressed = false;
view.addObserver(ClipboardObserver);
this.listenTo(viewDocument, 'keydown', (evt, data) => {
shiftPressed = data.shiftKey;
});
editor.plugins.get(ClipboardPipeline).on('contentInsertion', (evt, data) => {
// Plain text can be determined based on the event flag (#7799) or auto-detection (#1006). If detected,
// preserve selection attributes on pasted items.
if (!shiftPressed && !isPlainTextFragment(data.content, model.schema)) {
return;
}
model.change(writer => {
// Formatting attributes should be preserved.
const textAttributes = Array.from(selection.getAttributes())
.filter(([key]) => model.schema.getAttributeProperties(key).isFormatting);
if (!selection.isCollapsed) {
model.deleteContent(selection, { doNotAutoparagraph: true });
}
// Also preserve other attributes if they survived the content deletion (because they were not fully selected).
// For example linkHref is not a formatting attribute but it should be preserved if pasted text was in the middle
// of a link.
textAttributes.push(...selection.getAttributes());
const range = writer.createRangeIn(data.content);
for (const item of range.getItems()) {
if (item.is('$textProxy')) {
writer.setAttributes(textAttributes, item);
}
}
});
});
}
}
/**
* Returns true if specified `documentFragment` represents a plain text.
*/
function isPlainTextFragment(documentFragment, schema) {
if (documentFragment.childCount > 1) {
return false;
}
const child = documentFragment.getChild(0);
if (schema.isObject(child)) {
return false;
}
return Array.from(child.getAttributeKeys()).length == 0;
}

View File

@ -0,0 +1,15 @@
/**
* @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
* For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
*/
/**
* @module clipboard/utils/normalizeclipboarddata
*/
/**
* Removes some popular browser quirks out of the clipboard data (HTML).
* Removes all HTML comments. These are considered an internal thing and it makes little sense if they leak into the editor data.
*
* @param data The HTML data to normalize.
* @returns Normalized HTML.
*/
export default function normalizeClipboardData(data: string): string;

View File

@ -0,0 +1,27 @@
/**
* @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
* For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
*/
/**
* @module clipboard/utils/normalizeclipboarddata
*/
/**
* Removes some popular browser quirks out of the clipboard data (HTML).
* Removes all HTML comments. These are considered an internal thing and it makes little sense if they leak into the editor data.
*
* @param data The HTML data to normalize.
* @returns Normalized HTML.
*/
export default function normalizeClipboardData(data) {
return data
.replace(/<span(?: class="Apple-converted-space"|)>(\s+)<\/span>/g, (fullMatch, spaces) => {
// Handle the most popular and problematic case when even a single space becomes an nbsp;.
// Decode those to normal spaces. Read more in https://github.com/ckeditor/ckeditor5-clipboard/issues/2.
if (spaces.length == 1) {
return ' ';
}
return spaces;
})
// Remove all HTML comments.
.replace(/<!--[\s\S]*?-->/g, '');
}

View File

@ -0,0 +1,14 @@
/**
* @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
* For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
*/
/**
* @module clipboard/utils/plaintexttohtml
*/
/**
* Converts plain text to its HTML-ized version.
*
* @param text The plain text to convert.
* @returns HTML generated from the plain text.
*/
export default function plainTextToHtml(text: string): string;

View File

@ -0,0 +1,39 @@
/**
* @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
* For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
*/
/**
* @module clipboard/utils/plaintexttohtml
*/
/**
* Converts plain text to its HTML-ized version.
*
* @param text The plain text to convert.
* @returns HTML generated from the plain text.
*/
export default function plainTextToHtml(text) {
text = text
// Encode &.
.replace(/&/g, '&amp;')
// Encode <>.
.replace(/</g, '&lt;')
.replace(/>/g, '&gt;')
// Creates a paragraph for each double line break.
.replace(/\r?\n\r?\n/g, '</p><p>')
// Creates a line break for each single line break.
.replace(/\r?\n/g, '<br>')
// Replace tabs with four spaces.
.replace(/\t/g, '&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;')
// Preserve trailing spaces (only the first and last one the rest is handled below).
.replace(/^\s/, '&nbsp;')
.replace(/\s$/, '&nbsp;')
// Preserve other subsequent spaces now.
.replace(/\s\s/g, ' &nbsp;');
if (text.includes('</p><p>') || text.includes('<br>')) {
// If we created paragraphs above, add the trailing ones.
text = `<p>${text}</p>`;
}
// TODO:
// * What about '\nfoo' vs ' foo'?
return text;
}

View File

@ -0,0 +1,15 @@
/**
* @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
* For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
*/
/**
* @module clipboard/utils/viewtoplaintext
*/
import type { ViewDocumentFragment, ViewItem } from '@ckeditor/ckeditor5-engine';
/**
* Converts {@link module:engine/view/item~Item view item} and all of its children to plain text.
*
* @param viewItem View item to convert.
* @returns Plain text representation of `viewItem`.
*/
export default function viewToPlainText(viewItem: ViewItem | ViewDocumentFragment): string;

View File

@ -0,0 +1,67 @@
/**
* @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
* For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
*/
// Elements which should not have empty-line padding.
// Most `view.ContainerElement` want to be separate by new-line, but some are creating one structure
// together (like `<li>`) so it is better to separate them by only one "\n".
const smallPaddingElements = ['figcaption', 'li'];
const listElements = ['ol', 'ul'];
/**
* Converts {@link module:engine/view/item~Item view item} and all of its children to plain text.
*
* @param viewItem View item to convert.
* @returns Plain text representation of `viewItem`.
*/
export default function viewToPlainText(viewItem) {
if (viewItem.is('$text') || viewItem.is('$textProxy')) {
return viewItem.data;
}
if (viewItem.is('element', 'img') && viewItem.hasAttribute('alt')) {
return viewItem.getAttribute('alt');
}
if (viewItem.is('element', 'br')) {
return '\n'; // Convert soft breaks to single line break (#8045).
}
/**
* Item is a document fragment, attribute element or container element. It doesn't
* have it's own text value, so we need to convert its children elements.
*/
let text = '';
let prev = null;
for (const child of viewItem.getChildren()) {
text += newLinePadding(child, prev) + viewToPlainText(child);
prev = child;
}
return text;
}
/**
* Returns new line padding to prefix the given elements with.
*/
function newLinePadding(element, previous) {
if (!previous) {
// Don't add padding to first elements in a level.
return '';
}
if (element.is('element', 'li') && !element.isEmpty && element.getChild(0).is('containerElement')) {
// Separate document list items with empty lines.
return '\n\n';
}
if (listElements.includes(element.name) && listElements.includes(previous.name)) {
/**
* Because `<ul>` and `<ol>` are AttributeElements, two consecutive lists will not have any padding between
* them (see the `if` statement below). To fix this, we need to make an exception for this case.
*/
return '\n\n';
}
if (!element.is('containerElement') && !previous.is('containerElement')) {
// Don't add padding between non-container elements.
return '';
}
if (smallPaddingElements.includes(element.name) || smallPaddingElements.includes(previous.name)) {
// Add small padding between selected container elements.
return '\n';
}
// Add empty lines between container elements.
return '\n\n';
}

View File

@ -0,0 +1,38 @@
/*
* Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
* For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
*/
.ck.ck-editor__editable {
/*
* Vertical drop target (in text).
*/
& .ck.ck-clipboard-drop-target-position {
display: inline;
position: relative;
pointer-events: none;
& span {
position: absolute;
width: 0;
}
}
/*
* Styles of the widget being dragged (its preview).
*/
& .ck-widget:-webkit-drag {
& > .ck-widget__selection-handle {
display: none;
}
& > .ck-widget__type-around {
display: none;
}
}
}
.ck.ck-clipboard-drop-target-line {
position: absolute;
pointer-events: none;
}

View File

@ -0,0 +1,311 @@
Changelog
=========
All changes in the package are documented in the main repository. See: https://github.com/ckeditor/ckeditor5/blob/master/CHANGELOG.md.
Changes for the past releases are available below.
## [19.0.0](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/compare/v18.0.0...v19.0.0) (April 29, 2020)
Internal changes only (updated dependencies, documentation, etc.).
## [18.0.0](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/compare/v17.0.0...v18.0.0) (March 19, 2020)
### Other changes
* Updated translations. ([c898ffc](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/c898ffc))
## [17.0.0](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/compare/v16.0.0...v17.0.0) (February 19, 2020)
### Features
* Introduced the concept of editor contexts and context plugins. Contexts provide a common, higher-level environment for solutions which use multiple editors and/or plugins that work outside an editor. Closes [ckeditor/ckeditor5#5891](https://github.com/ckeditor/ckeditor5/issues/5891). ([672e55e](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/672e55e))
* Added vertical alignment icons. Moved horizontal alignment icons form `@ckeditor/ckeditor5-alignment` (see [ckeditor/ckeditor5-table#227](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-table/issues/227)). ([ada4a79](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/ada4a79))
* Introduced `Plugin#isEnabled`, `Plugin#forceDisabled()` and `Plugin#clearForceDisabled()`. ([7449450](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/7449450))
### Other changes
* Updated translations. ([6a2b584](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/6a2b584))
## [16.0.0](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/compare/v15.0.0...v16.0.0) (December 4, 2019)
### Other changes
* Updated translations. ([6d8950e](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/6d8950e))
## [15.0.0](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/compare/v12.3.0...v15.0.0) (October 23, 2019)
### Other changes
* Added custom error handling to the `editor.execute()` method. Part of [ckeditor/ckeditor5#1304](https://github.com/ckeditor/ckeditor5/issues/1304). ([c1babca](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/c1babca))
* Updated translations. ([a7d36a8](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/a7d36a8))
## [12.3.0](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/compare/v12.2.1...v12.3.0) (August 26, 2019)
### Features
* Allowed configuration of the editor content language via `conifg.language`. See [ckeditor/ckeditor5#1151](https://github.com/ckeditor/ckeditor5/issues/1151). ([22079dd](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/22079dd))
* Introduced a `secureSourceElement()` utility that prevents from initialising more than one editor on the same DOM element. See [ckeditor/ckeditor5#746](https://github.com/ckeditor/ckeditor5/issues/746). ([6a59058](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/6a59058))
### Other changes
* The issue tracker for this package was moved to https://github.com/ckeditor/ckeditor5/issues. See [ckeditor/ckeditor5#1988](https://github.com/ckeditor/ckeditor5/issues/1988). ([6d72325](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/6d72325))
* Updated translations. ([e29d56e](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/e29d56e))
## [12.2.1](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/compare/v12.2.0...v12.2.1) (July 10, 2019)
Internal changes only (updated dependencies, documentation, etc.).
## [12.2.0](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/compare/v12.1.1...v12.2.0) (July 4, 2019)
### Features
* Added an editor instance reference to the native editable DOM element under the `ckeditorInstance` property. Closes [ckeditor/ckeditor5#1838](https://github.com/ckeditor/ckeditor5/issues/1838). ([fa94600](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/fa94600))
Implemented the `EditorUI#setEditableElement()` method.
Deprecated the `EditorUI#_editableElements` property.
* Introduced `MultiCommand` which acts as a composite command it can group many commands under the hood. ([ebcbd01](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/ebcbd01))
### Other changes
* Introduce the `editor-wrong-element` error thrown when the editor is created over a wrong element. Closes [ckeditor/ckeditor5#1591](https://github.com/ckeditor/ckeditor5/issues/1591). ([9945fc6](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/9945fc6))
* Updated translations. ([43f5b6e](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/43f5b6e))
## [12.1.1](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/compare/v12.1.0...v12.1.1) (June 6, 2019)
### Other changes
* Updated translations. ([ed6bd3c](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/ed6bd3c))
## [12.1.0](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/compare/v12.0.0...v12.1.0) (April 4, 2019)
### Features
* Introduced `Command#disable()` and `Command#enable()`. Closes [#165](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/issues/165). ([030ca2b](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/030ca2b))
### Other changes
* Optimized icons. ([a5f8d34](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/a5f8d34))
* Updated translations. ([2dedc43](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/2dedc43))
## [12.0.0](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/compare/v11.1.0...v12.0.0) (February 28, 2019)
### Bug fixes
* Fixed memory leaks during editor initialization and destruction. Created helpers for testing memory usage. Closes [ckeditor/ckeditor5#1341](https://github.com/ckeditor/ckeditor5/issues/1341). ([11ca135](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/11ca135))
### Other changes
* Editor UI classes API refactoring. See breaking changes. Closes [ckeditor/ckeditor5#1449](https://github.com/ckeditor/ckeditor5/issues/1449). ([aca1ff1](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/aca1ff1))
* Remove `editor#pluginsReady` event. Closes [ckeditor/ckeditor5#1477](https://github.com/ckeditor/ckeditor5/issues/1477). ([6d63538](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/6d63538))
* The `Editor#getData()` method now accepts `options.trim` parameter. By default it will now return an empty string when the editor is empty (instead of returning `'<p>&nbsp;</p>'` as before). ([4f8abd1](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/4f8abd1))
* Throw an error from `editor.plugins.get()` if the plugin is not loaded. Closes [#148](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/issues/148). ([a56b47a](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/a56b47a))
* Updated translations. ([4cf6f4f](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/4cf6f4f)) ([a8367a5](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/a8367a5)) ([0e09317](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/0e09317))
### BREAKING CHANGES
* Upgraded minimal versions of Node to `8.0.0` and npm to `5.7.1`. See: [ckeditor/ckeditor5#1507](https://github.com/ckeditor/ckeditor5/issues/1507). ([612ea3c](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-cloud-services/commit/612ea3c))
* The `Editor#getData()` method now returns an empty string by default when editor content is empty (instead of returning `'<p>&nbsp;</p>'` as before).
* The `editor#pluginsReady` event was removed. Use plugin `afterInit()` method instead.
* Removed `EditorWithUI#element` property. The `EditorUI#element` property should be used instead.
* Removed `EditorWithUI#uiReady` event. The `EditorUI#ready` event should be used instead.
* Removed `view` parameter in `EditorUI` constructor. Only subclasses should use it without passing it further to `EditorUI`.
* Removed `EditorUI#view` property. The `view` property from subclasses (like `ClassicEditorUI#view`) should be used directly instead.
* The `editor.plugins.get()` will now throw an error if the plugin is not loaded. Use `editor.plugins.has()` to check if plugin is available.
## [11.1.0](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/compare/v11.0.1...v11.1.0) (December 5, 2018)
### Features
* Implemented the `config.extraPlugins` option. Closes [#146](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/issues/146). ([4b5c3d4](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/4b5c3d4))
### Other changes
* Improved SVG icons size. See [ckeditor/ckeditor5-theme-lark#206](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-theme-lark/issues/206). ([c4795fb](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/c4795fb))
## [11.0.1](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/compare/v11.0.0...v11.0.1) (October 8, 2018)
### Other changes
* Updated translations. ([873d193](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/873d193))
## [11.0.0](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/compare/v10.1.0...v11.0.0) (July 18, 2018)
### Features
* Added the observable `Editor#state` property. Closes [#124](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/issues/124). ([ec89d8d](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/ec89d8d))
* Imported the module providing the `CKEDITOR_VERSION` global constant in the `Editor` class (see [ckeditor/ckeditor5#1005](https://github.com/ckeditor/ckeditor5/issues/1005)). ([a1a9144](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/a1a9144))
* Introduced the `#element` property to the `EditorWithUI` interface. The `#element` property from the `ElementApi` interface has been renamed to `#sourceElement`. Most editors implement both interfaces, which means that the old `editor.element` property is now called `editor.sourceElement` and there is a new `editor.element` property with a new meaning. Closes [#64](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/issues/64). ([eb43b63](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/eb43b63))
* Introduced the `EditorUI#update` event. Closes [#130](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/issues/130). ([734166a](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/734166a))
### Bug fixes
* Editor#destroy waits for the initialization. Closes [#134](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/issues/134). ([ad1da26](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/ad1da26))
* The `ClassicTestEditor` should not render its UI in the `constructor()`. Closes [#137](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/issues/137). ([46fdc36](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/46fdc36))
### Other changes
* Refreshed the pilcrow icon (see [ckeditor/ckeditor5-ui#394](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-ui/issues/394)). ([ce33acb](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/ce33acb))
* Split `Editor.build` into `Editor.builtinPlugins` and `Editor.defaultConfig`. Closes [#140](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/issues/140). ([c13ec79](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/c13ec79))
* Updated translations. ([ba21a12](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/ba21a12))
### BREAKING CHANGES
* `Editor.build` was split to `Editor.builtinPlugins` and `Editor.defaultConfig`.
* The `editor.element` property was renamed to `editor.sourceElement`.
* The `editor.updateElement()` method was renamed to `editor.updateSourceElement()`.
* The `EditorUI` is now a class (no longer an interface).
## [10.1.0](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/compare/v10.0.0...v10.1.0) (June 21, 2018)
### Features
* Introduced `PendingActions` plugin. Closes [#126](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/issues/126). ([e1af648](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/e1af648))
### Other changes
* Updated translations.
## [10.0.0](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/compare/v1.0.0-beta.4...v10.0.0) (April 25, 2018)
### Other changes
* Changed the license to GPL2+ only. See [ckeditor/ckeditor5#991](https://github.com/ckeditor/ckeditor5/issues/991). ([0ccf614](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/0ccf614))
### BREAKING CHANGES
* The license under which CKEditor&nbsp;5 is released was changed from a triple GPL, LGPL, and MPL license to a GPL2+. See [ckeditor/ckeditor5#991](https://github.com/ckeditor/ckeditor5/issues/991) for more information.
## [1.0.0-beta.4](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/compare/v1.0.0-beta.2...v1.0.0-beta.4) (April 19, 2018)
Internal changes only (updated dependencies, documentation, etc.).
## [1.0.0-beta.2](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/compare/v1.0.0-beta.1...v1.0.0-beta.2) (April 10, 2018)
### Other changes
* Made the check and cancel icons thicker and fill-friendly (see [ckeditor/ckeditor5#810](https://github.com/ckeditor/ckeditor5/issues/810)). ([6584541](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/6584541))
## [1.0.0-beta.1](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/compare/v1.0.0-alpha.2...v1.0.0-beta.1) (March 15, 2018)
### Other changes
* Moved `EditingController`, `DataController` and `EditingKeystrokeHandler` from `StandardEditor` to the `Editor` class. Closes [#110](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/issues/110). ([5a2031e](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/5a2031e))
* Removed the `StandardEditor` class in favor of `DataInterface` and `ElementInterface` mixins. Added `EditorWithUI` interface. Closes [#115](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/issues/115). Closes [#113](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/issues/113). Closes https://github.com/ckeditor/ckeditor5/issues/303. ([fe81992](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/fe81992))
* `Command` should listen to `model.Document#event:change`. ([912570d](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/912570d))
* Changed `config.lang` to `config.language` to align to the naming convention. ([8720973](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/8720973))
* Removed `loadDataFromElement()` method from `ElementApiMixin`. Closes [#120](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/issues/120). ([4976e10](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/4976e10))
### BREAKING CHANGES
* The `StandardEditor` class was removed. Use `Editor` class with `DataInterface` and `ElementInterface` mixins.
## [1.0.0-alpha.2](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/compare/v1.0.0-alpha.1...v1.0.0-alpha.2) (November 14, 2017)
### Other changes
* Updated translations. ([1003fa4](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/1003fa4))
## [1.0.0-alpha.1](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/compare/v0.9.0...v1.0.0-alpha.1) (October 3, 2017)
### Features
* The `StandardEditor` should automatically update the contents of its source textarea upon submission of the form. Closes https://github.com/ckeditor/ckeditor5/issues/544. ([ce46fde](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/ce46fde))
## [0.9.0](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/compare/v0.8.1...v0.9.0) (September 3, 2017)
### Bug fixes
* `EditingKeystrokeHandler` should prevent default action only for commands. Closes [#90](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/issues/90). ([82ff39a](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/82ff39a))
* `ToggleAttributeCommand` should listen to reliable events to determine its state. Closes [#50](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/issues/50). ([6816505](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/6816505))
* SVG icons should not define own fill if controlled by the styles. Closes [#79](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/issues/79). ([fadf5ec](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/fadf5ec))
### Features
* `EditingKeystrokeHandler` should support priorities and proper cancelling. Closes [#101](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/issues/101). ([c74b9a3](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/c74b9a3))
* `Editor#destroy()` will destroy all loaded plugins. Closes [#86](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/issues/86). ([77e5217](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/77e5217))
Added default implementation for `Plugin#destroy()`. Introduced `PluginCollection#destroy()` method which calls `Plugin#destroy()` for every loaded plugin.
* `PluginCollection` will warn if the user wants to load two or more plugins with the same name. Closes [#85](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/issues/85). ([e00a282](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/e00a282))
* Introduced `Editor#isReadOnly` property which disables all commands and prevents from modifying the document. Closes [#96](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/issues/96). Closes https://github.com/ckeditor/ckeditor5/issues/492. ([1ca5608](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/1ca5608))
### Other changes
* Bound `EditingController#isReadOnly` to the editor. Closes [#98](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/issues/98). ([ec02906](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/ec02906))
* Cleaned up SVG icons. ([ffac7e7](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/ffac7e7))
* Introduced `PluginInterface`. A plugin does not need to inherit directly from the `Plugin` class, as long as it implements some minimal interface. See [#78](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/issues/78). ([f476f34](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/f476f34))
* Removed `ToggleAttributeCommand` class as well as other helpers from the `core/command` namespace. Closes [#14](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/issues/14). ([7c68581](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/7c68581))
* The command API has been redesigned. The `Command` methods are now public and consistent. Commands can be used in a standalone mode (without the editor). The `CommandCollection` was introduced and replaced the `Map` of commands used in `editor.commands`. Closes [#88](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/issues/88). ([b76983b](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/b76983b))
Besides changes mentioned in this point and in the "Breaking changes" section, other minor changes were done:
* `Editor#execute()` now accepts multiple command arguments.
* `Command#value` property was standardized.
### BREAKING CHANGES
* The `ToggleAttributeCommand` was moved to the `ckeditor5-basic-styles` package as `AttributeCommand` and the other command helpers to `ckeditor5-engine` as `Schema` methods.
* The `Command`'s protected `_doExecute()` and `_checkEnabled()` methods have been replaced by public `execute()` and `refresh()` methods.
* The `Command`'s `refreshState` event was removed and one should use `change:isEnabled` to control and override its state.
* The `core/command/command` module has been moved to the root directory (so the `Command` class is `core/command~Command` now).
* The `Command#refresh()` method is now automatically called on `editor.document#changesDone`.
* The `editor.commands` map was replaced by a `CommandCollection` instance so `editor.commands.set()` calls need to be replaced with `editor.commands.add()`.
### Note
* Plugin naming convention has changed.
## [0.8.1](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/compare/v0.8.0...v0.8.1) (May 7, 2017)
### Other changes
* Updated translations. ([993596a](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/993596a))
## [0.8.0](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/compare/v0.7.0...v0.8.0) (April 5, 2017)
### Bug fixes
* This time, we introduced support for `config.removePlugins` for real (we said that we did this in the previous release, but we did not). Closes [#49](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/issues/49). ([5834fed](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/5834fed))
### Features
* Added support for building plugins and default configurations into `Editor` classes. Closes [#67](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/issues/67). ([a1fa64f](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/a1fa64f))
### Other changes
* Updated translations. ([1296b03](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/1296b03))
## [0.7.0](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/compare/v0.6.0...v0.7.0) (March 6, 2017)
### Features
* Added support for loading plugins by name and the `config.removePlugins` option. Closes [#49](https://github.com/ckeditor/ckeditor5/issues/49). ([dfee52e](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/dfee52e))
* Added the "low-vision" icon. Closes [#68](https://github.com/ckeditor/ckeditor5/issues/68). ([4c3d306](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/4c3d306))
### Other changes
* Uploaded translations. ([a39e84b](https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core/commit/a39e84b))

View File

@ -0,0 +1,21 @@
Software License Agreement
==========================
**CKEditor&nbsp;5 core editor architecture** https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core <br>
Copyright (c) 20032024, [CKSource Holding sp. z o.o.](https://cksource.com) All rights reserved.
Licensed under the terms of [GNU General Public License Version 2 or later](http://www.gnu.org/licenses/gpl.html).
Sources of Intellectual Property Included in CKEditor
-----------------------------------------------------
Where not otherwise indicated, all CKEditor content is authored by CKSource engineers and consists of CKSource-owned intellectual property. In some specific instances, CKEditor will incorporate work done by developers outside of CKSource with their express permission.
The following libraries are included in CKEditor under the [MIT license](https://opensource.org/licenses/MIT):
* Lodash - Copyright (c) JS Foundation and other contributors https://js.foundation/. Based on Underscore.js, copyright Jeremy Ashkenas, DocumentCloud and Investigative Reporters & Editors http://underscorejs.org/.
Trademarks
----------
**CKEditor** is a trademark of [CKSource Holding sp. z o.o.](https://cksource.com) All other brand and product names are trademarks, registered trademarks, or service marks of their respective holders.

View File

@ -0,0 +1,18 @@
CKEditor&nbsp;5 core editor architecture
========================================
[![npm version](https://badge.fury.io/js/%40ckeditor%2Fckeditor5-core.svg)](https://www.npmjs.com/package/@ckeditor/ckeditor5-core)
[![Coverage Status](https://coveralls.io/repos/github/ckeditor/ckeditor5/badge.svg?branch=master)](https://coveralls.io/github/ckeditor/ckeditor5?branch=master)
[![Build Status](https://travis-ci.com/ckeditor/ckeditor5.svg?branch=master)](https://app.travis-ci.com/github/ckeditor/ckeditor5)
This package implements CKEditor&nbsp;5's core editor architecture &ndash; a set of classes and interfaces which glue everything together.
## Documentation
For general introduction see the [Overview of CKEditor&nbsp;5 framework](https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/index.html) guide and then the [core editor architecture guide](https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/architecture/core-editor-architecture.html).
Additionally, see the [`@ckeditor/ckeditor5-core` package](https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/api/core.html) page in [CKEditor&nbsp;5 documentation](https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/) for even more information.
## License
Licensed under the terms of [GNU General Public License Version 2 or later](http://www.gnu.org/licenses/gpl.html). For full details about the license, please check the `LICENSE.md` file or [https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license](https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license).

View File

@ -0,0 +1,29 @@
{
"Cancel": "Label for the Cancel button.",
"Clear": "Label for the Clear button.",
"Remove color": "The label used by a button next to the color palette in the color picker that removes the color (resets it to an empty value, example usages in font color or table properties).",
"Restore default": "The label used by a button next to the color palette in the color picker that restores the default value if the default table properties are specified.",
"Save": "Label for the Save button.",
"Show more items": "Label of a toolbar button which reveals more toolbar items.",
"%0 of %1": "Label for an X of Y status of a typical next/previous navigation. For instance, Page 5 of 20 or 'Search result 5 of 20'.",
"Cannot upload file:": "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text.",
"Rich Text Editor. Editing area: %0": "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application.",
"Insert with file manager": "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown.",
"Replace with file manager": "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown.",
"Insert image with file manager": "The label for the insert image with the file manager toolbar button.",
"Replace image with file manager": "The label for the replace image with the file manager toolbar button.",
"Toggle caption off": "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for hiding the attached caption.",
"Toggle caption on": "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for showing the attached caption.",
"Content editing keystrokes": "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to content creation.",
"These keyboard shortcuts allow for quick access to content editing features.": "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"Content editing keystrokes\" category.",
"User interface and content navigation keystrokes": "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to navigation in the user interface.",
"Use the following keystrokes for more efficient navigation in the CKEditor 5 user interface.": "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"User interface and content navigation keystrokes\" category.",
"Close contextual balloons, dropdowns, and dialogs": "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for closing contextual balloons, dropdowns, and dialogs.",
"Open the accessibility help dialog": "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the accessibility help dialog.",
"Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)": "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving between fields.",
"Move focus to the menu bar, navigate between menu bars": "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar.",
"Move focus to the toolbar, navigate between toolbars": "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar.",
"Navigate through the toolbar or menu bar": "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar.",
"Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content.": "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button.",
"Accept": "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
}

View File

@ -0,0 +1,126 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Afrikaans (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/af/)\n"
"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the Cancel button."
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
msgctxt "Label for the Clear button."
msgid "Clear"
msgstr ""
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that removes the color (resets it to an empty value, example usages in font color or table properties)."
msgid "Remove color"
msgstr "Verwyder kleur"
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that restores the default value if the default table properties are specified."
msgid "Restore default"
msgstr "Herstel verstek"
msgctxt "Label for the Save button."
msgid "Save"
msgstr "Stoor"
msgctxt "Label of a toolbar button which reveals more toolbar items."
msgid "Show more items"
msgstr "Wys meer items"
msgctxt "Label for an X of Y status of a typical next/previous navigation. For instance, Page 5 of 20 or 'Search result 5 of 20'."
msgid "%0 of %1"
msgstr "%0 van %1"
msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
msgid "Cannot upload file:"
msgstr "Lêer nie opgelaai nie:"
msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
msgstr ""
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
msgid "Insert with file manager"
msgstr ""
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
msgid "Replace with file manager"
msgstr ""
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
msgid "Insert image with file manager"
msgstr ""
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
msgid "Replace image with file manager"
msgstr ""
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for hiding the attached caption."
msgid "Toggle caption off"
msgstr ""
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for showing the attached caption."
msgid "Toggle caption on"
msgstr ""
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to content creation."
msgid "Content editing keystrokes"
msgstr ""
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"Content editing keystrokes\" category."
msgid "These keyboard shortcuts allow for quick access to content editing features."
msgstr ""
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to navigation in the user interface."
msgid "User interface and content navigation keystrokes"
msgstr ""
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"User interface and content navigation keystrokes\" category."
msgid "Use the following keystrokes for more efficient navigation in the CKEditor 5 user interface."
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for closing contextual balloons, dropdowns, and dialogs."
msgid "Close contextual balloons, dropdowns, and dialogs"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the accessibility help dialog."
msgid "Open the accessibility help dialog"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving between fields."
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
msgstr ""
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
msgid "Accept"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,126 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ar/)\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the Cancel button."
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgctxt "Label for the Clear button."
msgid "Clear"
msgstr "مسح"
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that removes the color (resets it to an empty value, example usages in font color or table properties)."
msgid "Remove color"
msgstr "إزالة اللون"
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that restores the default value if the default table properties are specified."
msgid "Restore default"
msgstr "استعادة الافتراضي"
msgctxt "Label for the Save button."
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
msgctxt "Label of a toolbar button which reveals more toolbar items."
msgid "Show more items"
msgstr "عرض المزيد من العناصر"
msgctxt "Label for an X of Y status of a typical next/previous navigation. For instance, Page 5 of 20 or 'Search result 5 of 20'."
msgid "%0 of %1"
msgstr "%0 من %1"
msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
msgid "Cannot upload file:"
msgstr "لا يمكن رفع الملف:"
msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
msgstr "محرر النصوص المنسّقة. منطقة التحرير: %0"
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
msgid "Insert with file manager"
msgstr "إدخال مع مدير الملفات"
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
msgid "Replace with file manager"
msgstr "استبدال بمدير الملفات"
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
msgid "Insert image with file manager"
msgstr "إدراج صورة مع مدير الملفات"
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
msgid "Replace image with file manager"
msgstr "استبدال الصورة بمدير الملفات"
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for hiding the attached caption."
msgid "Toggle caption off"
msgstr "إخفاء التسمية التوضيحية"
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for showing the attached caption."
msgid "Toggle caption on"
msgstr "عرض التسمية التوضيحية"
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to content creation."
msgid "Content editing keystrokes"
msgstr "ضغطة المفاتيح لتحرير المحتوى"
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"Content editing keystrokes\" category."
msgid "These keyboard shortcuts allow for quick access to content editing features."
msgstr "تسمح اختصارات لوحة المفاتيح هذه بالوصول سريعاً إلى ميزات تحرير المحتوى."
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to navigation in the user interface."
msgid "User interface and content navigation keystrokes"
msgstr "واجهة المستخدم وضغطة المفاتيح للتنقل في المحتوى"
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"User interface and content navigation keystrokes\" category."
msgid "Use the following keystrokes for more efficient navigation in the CKEditor 5 user interface."
msgstr "استخدمْ ضغطة المفاتيح التالية للتنقل بشكل أكثر كفاءة في واجهة مستخدم CKEditor 5."
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for closing contextual balloons, dropdowns, and dialogs."
msgid "Close contextual balloons, dropdowns, and dialogs"
msgstr "أغلقْ البالونات السياقية والقوائم المنسدلة ومربعات الحوار"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the accessibility help dialog."
msgid "Open the accessibility help dialog"
msgstr "افتحْ مربع الحوار بشأن تعليمات إمكانية الوصول"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving between fields."
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
msgstr "انقلْ التركيز بين حقول النموذج (المدخلات والأزرار وما إلى ذلك)"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
msgstr "انقلْ التركيز إلى شريط القائمة، وتَنقّلْ بين أشرطة القوائم"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
msgstr "انقلْ التركيز إلى شريط الأدوات، وتنقّلْ بين أشرطة الأدوات"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
msgstr "تنقّلْ عبر شريط الأدوات أو شريط القوائم"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
msgstr "قم بتنفيذ الزر المركَّز حالياً، حيث أن تنفيذ الأزرار المتفاعلة مع محتوى المحرِّر يؤدي إلى إعادة التركيز إلى المحتوى."
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
msgid "Accept"
msgstr "قبول"

View File

@ -0,0 +1,126 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Asturian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ast/)\n"
"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the Cancel button."
msgid "Cancel"
msgstr "Encaboxar"
msgctxt "Label for the Clear button."
msgid "Clear"
msgstr ""
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that removes the color (resets it to an empty value, example usages in font color or table properties)."
msgid "Remove color"
msgstr ""
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that restores the default value if the default table properties are specified."
msgid "Restore default"
msgstr ""
msgctxt "Label for the Save button."
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgctxt "Label of a toolbar button which reveals more toolbar items."
msgid "Show more items"
msgstr ""
msgctxt "Label for an X of Y status of a typical next/previous navigation. For instance, Page 5 of 20 or 'Search result 5 of 20'."
msgid "%0 of %1"
msgstr ""
msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
msgid "Cannot upload file:"
msgstr ""
msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
msgstr ""
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
msgid "Insert with file manager"
msgstr ""
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
msgid "Replace with file manager"
msgstr ""
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
msgid "Insert image with file manager"
msgstr ""
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
msgid "Replace image with file manager"
msgstr ""
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for hiding the attached caption."
msgid "Toggle caption off"
msgstr ""
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for showing the attached caption."
msgid "Toggle caption on"
msgstr ""
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to content creation."
msgid "Content editing keystrokes"
msgstr ""
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"Content editing keystrokes\" category."
msgid "These keyboard shortcuts allow for quick access to content editing features."
msgstr ""
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to navigation in the user interface."
msgid "User interface and content navigation keystrokes"
msgstr ""
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"User interface and content navigation keystrokes\" category."
msgid "Use the following keystrokes for more efficient navigation in the CKEditor 5 user interface."
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for closing contextual balloons, dropdowns, and dialogs."
msgid "Close contextual balloons, dropdowns, and dialogs"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the accessibility help dialog."
msgid "Open the accessibility help dialog"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving between fields."
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
msgstr ""
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
msgid "Accept"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,126 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/az/)\n"
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the Cancel button."
msgid "Cancel"
msgstr "İmtina et"
msgctxt "Label for the Clear button."
msgid "Clear"
msgstr ""
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that removes the color (resets it to an empty value, example usages in font color or table properties)."
msgid "Remove color"
msgstr "Rəngi ləğv et"
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that restores the default value if the default table properties are specified."
msgid "Restore default"
msgstr ""
msgctxt "Label for the Save button."
msgid "Save"
msgstr "Yadda saxla"
msgctxt "Label of a toolbar button which reveals more toolbar items."
msgid "Show more items"
msgstr "Daha çox əşyanı göstərin"
msgctxt "Label for an X of Y status of a typical next/previous navigation. For instance, Page 5 of 20 or 'Search result 5 of 20'."
msgid "%0 of %1"
msgstr "%1-dən %0"
msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
msgid "Cannot upload file:"
msgstr "Fayl yüklənə bilmir"
msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
msgstr ""
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
msgid "Insert with file manager"
msgstr ""
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
msgid "Replace with file manager"
msgstr ""
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
msgid "Insert image with file manager"
msgstr ""
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
msgid "Replace image with file manager"
msgstr ""
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for hiding the attached caption."
msgid "Toggle caption off"
msgstr ""
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for showing the attached caption."
msgid "Toggle caption on"
msgstr ""
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to content creation."
msgid "Content editing keystrokes"
msgstr ""
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"Content editing keystrokes\" category."
msgid "These keyboard shortcuts allow for quick access to content editing features."
msgstr ""
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to navigation in the user interface."
msgid "User interface and content navigation keystrokes"
msgstr ""
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"User interface and content navigation keystrokes\" category."
msgid "Use the following keystrokes for more efficient navigation in the CKEditor 5 user interface."
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for closing contextual balloons, dropdowns, and dialogs."
msgid "Close contextual balloons, dropdowns, and dialogs"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the accessibility help dialog."
msgid "Open the accessibility help dialog"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving between fields."
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
msgstr ""
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
msgid "Accept"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,126 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/bg/)\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the Cancel button."
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
msgctxt "Label for the Clear button."
msgid "Clear"
msgstr "Изчисти"
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that removes the color (resets it to an empty value, example usages in font color or table properties)."
msgid "Remove color"
msgstr "Премахни цвят"
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that restores the default value if the default table properties are specified."
msgid "Restore default"
msgstr "Възстанови първоначалните настройки"
msgctxt "Label for the Save button."
msgid "Save"
msgstr "Запазване"
msgctxt "Label of a toolbar button which reveals more toolbar items."
msgid "Show more items"
msgstr "Покажи повече единици"
msgctxt "Label for an X of Y status of a typical next/previous navigation. For instance, Page 5 of 20 or 'Search result 5 of 20'."
msgid "%0 of %1"
msgstr "%0 от %1"
msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
msgid "Cannot upload file:"
msgstr "Не може да качи файл:"
msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
msgstr "Rich Text Editor. Зона за редактиране: %0"
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
msgid "Insert with file manager"
msgstr "Вмъкване с файловия мениджър"
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
msgid "Replace with file manager"
msgstr "Заменете с файловия мениджър"
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
msgid "Insert image with file manager"
msgstr "Вмъкнете изображение с файловия мениджър"
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
msgid "Replace image with file manager"
msgstr "Заменете изображението с файловия мениджър"
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for hiding the attached caption."
msgid "Toggle caption off"
msgstr "Превключи изключване на надписи"
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for showing the attached caption."
msgid "Toggle caption on"
msgstr "Превключи включване на надписи"
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to content creation."
msgid "Content editing keystrokes"
msgstr "Клавишни комбинации за редактиране на съдържание"
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"Content editing keystrokes\" category."
msgid "These keyboard shortcuts allow for quick access to content editing features."
msgstr "Тези клавишни комбинации позволяват бърз достъп до елементите за редактиране на съдържание"
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to navigation in the user interface."
msgid "User interface and content navigation keystrokes"
msgstr "Потребителски интерфейс и клавишни комбинации за навигация в съдържанието"
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"User interface and content navigation keystrokes\" category."
msgid "Use the following keystrokes for more efficient navigation in the CKEditor 5 user interface."
msgstr "Използвайте следните клавишни комбинации за по -лесна навигация в потребителския интерфейс на CKEditor 5."
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for closing contextual balloons, dropdowns, and dialogs."
msgid "Close contextual balloons, dropdowns, and dialogs"
msgstr "Затваряне на балоните с контекст, падащите менюта и диалогови прозорци"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the accessibility help dialog."
msgid "Open the accessibility help dialog"
msgstr "Отваряне на диалогов прозорец с помощ за достъпност"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving between fields."
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
msgstr "Преместване на фокуса между полетата (въвеждане, бутони и др.)"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
msgstr "Преместете фокуса върху лентата с менюта, навигирайте между лентите с менюта"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
msgstr "Преместване на фокуса върху лентата с инструменти, навигация между инструментите"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
msgstr "Навигирайте през лентата с инструменти или лентата с менюта"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
msgstr "Изпълнете текущо фокусирания бутон. Изпълнението на бутони, които взаимодействат със съдържанието на редактора, премества фокуса обратно към съдържанието."
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
msgid "Accept"
msgstr "Приемане"

View File

@ -0,0 +1,126 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Bengali (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/bn/)\n"
"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the Cancel button."
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল করুন"
msgctxt "Label for the Clear button."
msgid "Clear"
msgstr "পরিষ্কার করুন"
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that removes the color (resets it to an empty value, example usages in font color or table properties)."
msgid "Remove color"
msgstr "রং মুছে ফেলুন"
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that restores the default value if the default table properties are specified."
msgid "Restore default"
msgstr "পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনুন"
msgctxt "Label for the Save button."
msgid "Save"
msgstr "সংরক্ষণ করুন"
msgctxt "Label of a toolbar button which reveals more toolbar items."
msgid "Show more items"
msgstr "আরও আইটেম দেখান"
msgctxt "Label for an X of Y status of a typical next/previous navigation. For instance, Page 5 of 20 or 'Search result 5 of 20'."
msgid "%0 of %1"
msgstr "%0 এর %1"
msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
msgid "Cannot upload file:"
msgstr "ফাইল আপলোড করা যাবে নাঃ"
msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
msgstr "রিচ টেক্সট এডিটর। সম্পাদনার ক্ষেত্র: %0"
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
msgid "Insert with file manager"
msgstr "ফাইল ম্যানেজার দিয়ে প্রবেশ করান"
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
msgid "Replace with file manager"
msgstr "ফাইল ম্যানেজার দিয়ে প্রতিস্থাপন করুন"
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
msgid "Insert image with file manager"
msgstr "ফাইল ম্যানেজার দিয়ে ছবি প্রবেশ করান"
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
msgid "Replace image with file manager"
msgstr "ফাইল ম্যানেজার দিয়ে ছবি প্রতিস্থাপন করুন"
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for hiding the attached caption."
msgid "Toggle caption off"
msgstr "টগল ক্যাপশন বন্ধ করুন"
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for showing the attached caption."
msgid "Toggle caption on"
msgstr "টগল ক্যাপশন চালু করুন"
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to content creation."
msgid "Content editing keystrokes"
msgstr "কনটেন্ট এডিটিংয়ের কীস্ট্রোকগুলি"
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"Content editing keystrokes\" category."
msgid "These keyboard shortcuts allow for quick access to content editing features."
msgstr "এই কীবোর্ড শর্টকাটগুলির ফলে কনটেন্ট এডিটিংয়ের বৈশিষ্ট্যগুলির সুবিধা দ্রুত নেওয়া যায়।"
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to navigation in the user interface."
msgid "User interface and content navigation keystrokes"
msgstr "ইউজার ইন্টারফেস এবং কনটেন্ট নেভিগেশনের কীস্ট্রোকগুলি"
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"User interface and content navigation keystrokes\" category."
msgid "Use the following keystrokes for more efficient navigation in the CKEditor 5 user interface."
msgstr "CKEditor 5 ইউজার ইন্টারফেসে আরও কার্যকর নেভিগেশনের জন্য নিম্নলিখিত কীস্ট্রোকগুলি ব্যবহার করুন।"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for closing contextual balloons, dropdowns, and dialogs."
msgid "Close contextual balloons, dropdowns, and dialogs"
msgstr "কন্টেক্সচুয়াল বেলুন, ড্রপডাউন এবং ডায়ালগগুলি বন্ধ করুন"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the accessibility help dialog."
msgid "Open the accessibility help dialog"
msgstr "প্রবেশযোগ্যতার সহায়ক ডায়ালগ খুলুন"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving between fields."
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
msgstr "ফর্ম ফিল্ডের (ইনপুট, বাটন, ইত্যাদি) মধ্যে ফোকাস স্থানান্তর করুন"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
msgstr "মেনু বারে ফোকাস সরিয়ে নিন, মেনু বারের মধ্যে নেভিগেট করুন"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
msgstr "টুলবারে ফোকাস স্থানান্তর করুন, টুলবারগুলির মধ্যে নেভিগেট করুন"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
msgstr "টুলবার বা মেনু বারের মাধ্যমে নেভিগেট করুন"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
msgstr "বর্তমানে ফোকাস করা বোতামটি কার্যকর করুন। ইডিটর বিষয়বস্তুর সাথে ইন্টারঅ্যাক্ট করা বোতাম কার্যকর করা ফোকাসকে বিষয়বস্তুর দিকে ফিরিয়ে নেয়।"
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
msgid "Accept"
msgstr "গ্রহণ করুন"

View File

@ -0,0 +1,126 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Bosnian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/bs/)\n"
"Language: bs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the Cancel button."
msgid "Cancel"
msgstr "Poništi"
msgctxt "Label for the Clear button."
msgid "Clear"
msgstr ""
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that removes the color (resets it to an empty value, example usages in font color or table properties)."
msgid "Remove color"
msgstr "Ukloni boju"
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that restores the default value if the default table properties are specified."
msgid "Restore default"
msgstr "Vrati na zadano"
msgctxt "Label for the Save button."
msgid "Save"
msgstr "Sačuvaj"
msgctxt "Label of a toolbar button which reveals more toolbar items."
msgid "Show more items"
msgstr "Prikaži više stavki"
msgctxt "Label for an X of Y status of a typical next/previous navigation. For instance, Page 5 of 20 or 'Search result 5 of 20'."
msgid "%0 of %1"
msgstr "%0 od %1"
msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
msgid "Cannot upload file:"
msgstr "Nije moguće učitati fajl:"
msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
msgstr ""
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
msgid "Insert with file manager"
msgstr ""
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
msgid "Replace with file manager"
msgstr ""
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
msgid "Insert image with file manager"
msgstr ""
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
msgid "Replace image with file manager"
msgstr ""
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for hiding the attached caption."
msgid "Toggle caption off"
msgstr ""
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for showing the attached caption."
msgid "Toggle caption on"
msgstr ""
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to content creation."
msgid "Content editing keystrokes"
msgstr ""
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"Content editing keystrokes\" category."
msgid "These keyboard shortcuts allow for quick access to content editing features."
msgstr ""
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to navigation in the user interface."
msgid "User interface and content navigation keystrokes"
msgstr ""
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"User interface and content navigation keystrokes\" category."
msgid "Use the following keystrokes for more efficient navigation in the CKEditor 5 user interface."
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for closing contextual balloons, dropdowns, and dialogs."
msgid "Close contextual balloons, dropdowns, and dialogs"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the accessibility help dialog."
msgid "Open the accessibility help dialog"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving between fields."
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
msgstr ""
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
msgid "Accept"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,126 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ca/)\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the Cancel button."
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·lar"
msgctxt "Label for the Clear button."
msgid "Clear"
msgstr "Esborra"
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that removes the color (resets it to an empty value, example usages in font color or table properties)."
msgid "Remove color"
msgstr "Eliminar el color"
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that restores the default value if the default table properties are specified."
msgid "Restore default"
msgstr "Restaurar el valor predeterminat"
msgctxt "Label for the Save button."
msgid "Save"
msgstr "Desar"
msgctxt "Label of a toolbar button which reveals more toolbar items."
msgid "Show more items"
msgstr "Mostrar més elements"
msgctxt "Label for an X of Y status of a typical next/previous navigation. For instance, Page 5 of 20 or 'Search result 5 of 20'."
msgid "%0 of %1"
msgstr "%0 de %1"
msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
msgid "Cannot upload file:"
msgstr "No es pot pujar l'arxiu:"
msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
msgstr "Editor de text enriquit. Àrea d'edició: %0"
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
msgid "Insert with file manager"
msgstr "Insereix-ho amb un gestor de fitxers"
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
msgid "Replace with file manager"
msgstr "Substitueix-ho amb un gestor de fitxers"
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
msgid "Insert image with file manager"
msgstr "Insereix la imatge amb el gestor de fitxers"
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
msgid "Replace image with file manager"
msgstr "Substitueix la imatge amb un gestor de fitxers"
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for hiding the attached caption."
msgid "Toggle caption off"
msgstr "Desactivar el peu de foto"
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for showing the attached caption."
msgid "Toggle caption on"
msgstr "Activar el peu de foto"
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to content creation."
msgid "Content editing keystrokes"
msgstr "Tecles edició de contingut"
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"Content editing keystrokes\" category."
msgid "These keyboard shortcuts allow for quick access to content editing features."
msgstr "Aquestes dreceres del teclat permeten un accés ràpid a les accions d'edició de contingut."
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to navigation in the user interface."
msgid "User interface and content navigation keystrokes"
msgstr "Tecles d'interfície de l'usuari i navegació del contingut"
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"User interface and content navigation keystrokes\" category."
msgid "Use the following keystrokes for more efficient navigation in the CKEditor 5 user interface."
msgstr "Empreu les següents tecles per a una navegació més eficient en la interfície de l'usuari de CKEditor 5."
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for closing contextual balloons, dropdowns, and dialogs."
msgid "Close contextual balloons, dropdowns, and dialogs"
msgstr "Tanca finestres contextuals, desplegables i diàlegs"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the accessibility help dialog."
msgid "Open the accessibility help dialog"
msgstr "Obre la finestra d'ajuda d'accessibilitat"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving between fields."
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
msgstr "Desplaça el focus entre els camps d'un formulari (entrades, botons, etc.)"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
msgstr "Mou el cursor a la barra de menú, navega entre barres de menú"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
msgstr "Desplaça el focus a la barra d'eines, navega entre barres d'eines"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
msgstr "Navega per la barra d'eines o de menú"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
msgstr "Activa el botó que està seleccionat. Quan s'activen els botons que interactuen amb el contingut de l'editor, el cursor torna al contingut."
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
msgid "Accept"
msgstr "Accepta"

View File

@ -0,0 +1,126 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/cs/)\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the Cancel button."
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgctxt "Label for the Clear button."
msgid "Clear"
msgstr "Smazat"
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that removes the color (resets it to an empty value, example usages in font color or table properties)."
msgid "Remove color"
msgstr "Odstranit barvu"
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that restores the default value if the default table properties are specified."
msgid "Restore default"
msgstr "Obnovit výchozí"
msgctxt "Label for the Save button."
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgctxt "Label of a toolbar button which reveals more toolbar items."
msgid "Show more items"
msgstr "Zobrazit další položky"
msgctxt "Label for an X of Y status of a typical next/previous navigation. For instance, Page 5 of 20 or 'Search result 5 of 20'."
msgid "%0 of %1"
msgstr "%0 z %1"
msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
msgid "Cannot upload file:"
msgstr "Soubor nelze nahrát:"
msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
msgstr "Editační oblast rich text editoru: %0"
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
msgid "Insert with file manager"
msgstr "Vložit pomocí správce souborů"
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
msgid "Replace with file manager"
msgstr "Nahradit pomocí správce souborů"
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
msgid "Insert image with file manager"
msgstr "Vložit obrázek pomocí správce souborů"
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
msgid "Replace image with file manager"
msgstr "Nahradit obrázek pomocí správce souborů"
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for hiding the attached caption."
msgid "Toggle caption off"
msgstr "Vypnout titulek"
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for showing the attached caption."
msgid "Toggle caption on"
msgstr "Zapnout titulek"
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to content creation."
msgid "Content editing keystrokes"
msgstr "Klávesy na úpravu obsahu"
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"Content editing keystrokes\" category."
msgid "These keyboard shortcuts allow for quick access to content editing features."
msgstr "Tyto klávesové zkratky vám umožní rychlý přístup k funkcím úpravy obsahu."
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to navigation in the user interface."
msgid "User interface and content navigation keystrokes"
msgstr "Klávesy navigace v uživatelském rozhraní a obsahu"
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"User interface and content navigation keystrokes\" category."
msgid "Use the following keystrokes for more efficient navigation in the CKEditor 5 user interface."
msgstr "Pro efektivní navigaci v uživatelském rozhraní CKEditor 5 použijte následující klávesy."
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for closing contextual balloons, dropdowns, and dialogs."
msgid "Close contextual balloons, dropdowns, and dialogs"
msgstr "Zavřít kontextuální balóny, rozbalovací menu a dialogy"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the accessibility help dialog."
msgid "Open the accessibility help dialog"
msgstr "Otevřít dialog podpory přístupnosti"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving between fields."
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
msgstr "Přesunout zaměření mezi poli formuláře (vstupy, tlačítka atd.)"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
msgstr "Zaměřte se na panel nabídek, procházejte mezi panely nabídek"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
msgstr "Přesunout zaměření na lištu nástrojů, navigace mezi lištami nástrojů"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
msgstr "Procházení panelu nástrojů nebo panelu nabídek"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
msgstr "Spusťte aktuálně zaměřené tlačítko. Spuštěním tlačítek, která interagují s obsahem editoru, se zaměření přesune zpět na obsah."
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
msgid "Accept"
msgstr "Přijmout"

View File

@ -0,0 +1,126 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/da/)\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the Cancel button."
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgctxt "Label for the Clear button."
msgid "Clear"
msgstr "Ryd"
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that removes the color (resets it to an empty value, example usages in font color or table properties)."
msgid "Remove color"
msgstr "Fjern farve"
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that restores the default value if the default table properties are specified."
msgid "Restore default"
msgstr "Nulstil"
msgctxt "Label for the Save button."
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgctxt "Label of a toolbar button which reveals more toolbar items."
msgid "Show more items"
msgstr "Vis flere emner"
msgctxt "Label for an X of Y status of a typical next/previous navigation. For instance, Page 5 of 20 or 'Search result 5 of 20'."
msgid "%0 of %1"
msgstr "%0 af %1"
msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
msgid "Cannot upload file:"
msgstr "Kan ikke uploade fil:"
msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
msgstr "Rich text redigering. Redigeringsområde: %0"
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
msgid "Insert with file manager"
msgstr "Indsæt med filhåndtering"
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
msgid "Replace with file manager"
msgstr "Udskift med filhåndtering"
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
msgid "Insert image with file manager"
msgstr "Indsæt billede med filhåndtering"
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
msgid "Replace image with file manager"
msgstr "Udskift billede med filhåndtering"
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for hiding the attached caption."
msgid "Toggle caption off"
msgstr "Slå billedtekst fra"
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for showing the attached caption."
msgid "Toggle caption on"
msgstr "Slå billedtekst til"
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to content creation."
msgid "Content editing keystrokes"
msgstr "Tastaturtryk til redigering af indhold"
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"Content editing keystrokes\" category."
msgid "These keyboard shortcuts allow for quick access to content editing features."
msgstr "Disse tastaturgenveje giver hurtigt adgang til funktioner til redigering af indhold."
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to navigation in the user interface."
msgid "User interface and content navigation keystrokes"
msgstr "Tastatur tryk til brugerflade- og indholdsnavigering"
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"User interface and content navigation keystrokes\" category."
msgid "Use the following keystrokes for more efficient navigation in the CKEditor 5 user interface."
msgstr "Brug følgende tastaturtryk for mere effektiv navigering i CKEditor 5 brugerfladen."
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for closing contextual balloons, dropdowns, and dialogs."
msgid "Close contextual balloons, dropdowns, and dialogs"
msgstr "Luk kontekstbetingede balloner, rullemenuer og dialoger"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the accessibility help dialog."
msgid "Open the accessibility help dialog"
msgstr "Åbn hjælpedialogen om tilgængelighed"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving between fields."
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
msgstr "Flyt fokus mellem formularfelter (input, knapper, osv.)"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
msgstr "Flyt fokus til menulinjen, naviger mellem menulinjerne"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
msgstr "Flyt fokus til værktøjslinjen, naviger mellem værktøjslinjer"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
msgstr "Naviger gennem værktøjslinjen eller menulinjen"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
msgstr "Udfør den aktuelt fokuserede knap. Udførelse af knapper, der interagerer med editorens indhold, flytter fokus tilbage til indholdet."
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"

View File

@ -0,0 +1,126 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: German (Switzerland) (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/de_CH/)\n"
"Language: de_CH\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the Cancel button."
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgctxt "Label for the Clear button."
msgid "Clear"
msgstr ""
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that removes the color (resets it to an empty value, example usages in font color or table properties)."
msgid "Remove color"
msgstr "Farbe entfernen"
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that restores the default value if the default table properties are specified."
msgid "Restore default"
msgstr ""
msgctxt "Label for the Save button."
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgctxt "Label of a toolbar button which reveals more toolbar items."
msgid "Show more items"
msgstr ""
msgctxt "Label for an X of Y status of a typical next/previous navigation. For instance, Page 5 of 20 or 'Search result 5 of 20'."
msgid "%0 of %1"
msgstr ""
msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
msgid "Cannot upload file:"
msgstr "Datei kann nicht hochgeladen werden:"
msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
msgstr ""
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
msgid "Insert with file manager"
msgstr ""
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
msgid "Replace with file manager"
msgstr ""
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
msgid "Insert image with file manager"
msgstr ""
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
msgid "Replace image with file manager"
msgstr ""
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for hiding the attached caption."
msgid "Toggle caption off"
msgstr ""
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for showing the attached caption."
msgid "Toggle caption on"
msgstr ""
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to content creation."
msgid "Content editing keystrokes"
msgstr ""
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"Content editing keystrokes\" category."
msgid "These keyboard shortcuts allow for quick access to content editing features."
msgstr ""
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to navigation in the user interface."
msgid "User interface and content navigation keystrokes"
msgstr ""
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"User interface and content navigation keystrokes\" category."
msgid "Use the following keystrokes for more efficient navigation in the CKEditor 5 user interface."
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for closing contextual balloons, dropdowns, and dialogs."
msgid "Close contextual balloons, dropdowns, and dialogs"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the accessibility help dialog."
msgid "Open the accessibility help dialog"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving between fields."
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
msgstr ""
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
msgid "Accept"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,126 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/de/)\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the Cancel button."
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgctxt "Label for the Clear button."
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that removes the color (resets it to an empty value, example usages in font color or table properties)."
msgid "Remove color"
msgstr "Farbe entfernen"
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that restores the default value if the default table properties are specified."
msgid "Restore default"
msgstr "Standard wiederherstellen"
msgctxt "Label for the Save button."
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgctxt "Label of a toolbar button which reveals more toolbar items."
msgid "Show more items"
msgstr "Mehr anzeigen"
msgctxt "Label for an X of Y status of a typical next/previous navigation. For instance, Page 5 of 20 or 'Search result 5 of 20'."
msgid "%0 of %1"
msgstr "%0 von %1"
msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
msgid "Cannot upload file:"
msgstr "Die Datei kann nicht hochgeladen werden:"
msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
msgstr "Rich Text Editor. Bearbeitungsbereich: %0"
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
msgid "Insert with file manager"
msgstr "Mit Dateimanager einfügen"
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
msgid "Replace with file manager"
msgstr "Mittels Dateimanager ersetzen"
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
msgid "Insert image with file manager"
msgstr "Bild mit dem Dateimanager einfügen"
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
msgid "Replace image with file manager"
msgstr "Bild mittels Dateimanager ersetzen"
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for hiding the attached caption."
msgid "Toggle caption off"
msgstr "Tabellenüberschrift deaktivieren"
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for showing the attached caption."
msgid "Toggle caption on"
msgstr "Tabellenüberschrift aktivieren"
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to content creation."
msgid "Content editing keystrokes"
msgstr "Tastatureingaben zur Inhaltsverarbeitung"
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"Content editing keystrokes\" category."
msgid "These keyboard shortcuts allow for quick access to content editing features."
msgstr "Diese Tastenkombinationen ermöglichen einen schnellen Zugang zu den Inhaltsverarbeitungsfunktionen."
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to navigation in the user interface."
msgid "User interface and content navigation keystrokes"
msgstr "Benutzeroberfläche und Inhaltsnavigationstasten"
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"User interface and content navigation keystrokes\" category."
msgid "Use the following keystrokes for more efficient navigation in the CKEditor 5 user interface."
msgstr "Verwenden Sie die folgenden Tastatureingaben für eine effizientere Navigation auf der CKEditor-5-Benutzeroberfläche."
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for closing contextual balloons, dropdowns, and dialogs."
msgid "Close contextual balloons, dropdowns, and dialogs"
msgstr "Kontextsprechblasen, Dropdown-Menü und Dialoge schließen"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the accessibility help dialog."
msgid "Open the accessibility help dialog"
msgstr "Den Dialog zur Eingabehilfe öffnen"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving between fields."
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
msgstr "Fokus zwischen Formularfeldern verschieben (Eingaben, Tastenfelder etc.)"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
msgstr "Fokus auf die Menüleiste richten, zwischen Menüleisten navigieren"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
msgstr "Fokus auf die Symbolleiste verschieben, zwischen den Symbolleisten navigieren"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
msgstr "Durch die Werkzeugleiste oder Menüleiste navigieren"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
msgstr "Ausführen der aktuell fokussierten Schaltfläche. Das Ausführen von Schaltflächen, die mit dem Inhalt des Editors interagieren, richtet den Fokus zurück auf den Inhalt."
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
msgid "Accept"
msgstr "Akzeptieren"

View File

@ -0,0 +1,126 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/el/)\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the Cancel button."
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
msgctxt "Label for the Clear button."
msgid "Clear"
msgstr "Καθαρισμός"
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that removes the color (resets it to an empty value, example usages in font color or table properties)."
msgid "Remove color"
msgstr "Απομάκρυνση χρώματος"
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that restores the default value if the default table properties are specified."
msgid "Restore default"
msgstr "Επαναφορά προεπιλογής"
msgctxt "Label for the Save button."
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgctxt "Label of a toolbar button which reveals more toolbar items."
msgid "Show more items"
msgstr "Προβολή περισσότερων αντικειμένων"
msgctxt "Label for an X of Y status of a typical next/previous navigation. For instance, Page 5 of 20 or 'Search result 5 of 20'."
msgid "%0 of %1"
msgstr "%0 από %1"
msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
msgid "Cannot upload file:"
msgstr "Αδύνατη η αποστολή του αρχείου:"
msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
msgstr "Πρόγραμμα επεξεργασίας εμπλουτισμένου κειμένου. Περιοχή επεξεργασίας: %0"
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
msgid "Insert with file manager"
msgstr "Εισαγωγή με τη διαχείριση αρχείων"
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
msgid "Replace with file manager"
msgstr "Αντικατάσταση με τη διαχείριση αρχείων"
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
msgid "Insert image with file manager"
msgstr "Εισαγωγή εικόνας με τη διαχείριση αρχείων"
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
msgid "Replace image with file manager"
msgstr "Αντικατάσταση εικόνας με τη διαχείριση αρχείων"
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for hiding the attached caption."
msgid "Toggle caption off"
msgstr "Εναλλαγή απόκρυψης λεζάντας"
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for showing the attached caption."
msgid "Toggle caption on"
msgstr "Εναλλαγής εμφάνισης λεζάντας"
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to content creation."
msgid "Content editing keystrokes"
msgstr "Πλήκτρα επεξεργασίας περιεχομένου"
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"Content editing keystrokes\" category."
msgid "These keyboard shortcuts allow for quick access to content editing features."
msgstr "Αυτές οι συντομεύσεις πληκτρολογίου επιτρέπουν τη γρήγορη πρόσβαση σε λειτουργίες επεξεργασίας περιεχομένου."
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to navigation in the user interface."
msgid "User interface and content navigation keystrokes"
msgstr "Πλήκτρα για πλοήγηση στο περιβάλλον εργασίας χρήστη και στο περιεχόμενο"
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"User interface and content navigation keystrokes\" category."
msgid "Use the following keystrokes for more efficient navigation in the CKEditor 5 user interface."
msgstr "Χρησιμοποιήστε τα ακόλουθα πλήκτρα για πιο αποτελεσματική πλοήγηση στο περιβάλλον εργασίας χρήστη του CKEditor 5."
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for closing contextual balloons, dropdowns, and dialogs."
msgid "Close contextual balloons, dropdowns, and dialogs"
msgstr "Κλείσιμο παραθύρων σχολίων, αναπτυσσόμενων μενού και παραθύρων διαλόγου"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the accessibility help dialog."
msgid "Open the accessibility help dialog"
msgstr "Άνοιγμα του παραθύρου διαλόγου βοήθειας προσβασιμότητας"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving between fields."
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
msgstr "Μετακίνηση της εστίασης μεταξύ των πεδίων φόρμας (εισαγωγές, κουμπιά, κ.λπ.)"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
msgstr "Μετακίνηση της εστίασης στη γραμμή μενού, πλοήγηση μεταξύ των γραμμών μενού"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
msgstr "Μετακίνηση της εστίασης στη γραμμή εργαλείων, πλοήγηση μεταξύ των γραμμών εργαλείων"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
msgstr "Πλοήγηση μέσω της γραμμής εργαλείων ή της γραμμής μενού"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
msgstr "Εκτέλεση του τρέχοντος εστιασμένου κουμπιού. Η εκτέλεση κουμπιών που αλληλεπιδρούν με το περιεχόμενο του συντάκτη μετακινεί την εστίαση πίσω στο περιεχόμενο."
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
msgid "Accept"
msgstr "Αποδοχή"

View File

@ -0,0 +1,126 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: English (Australia) (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/en_AU/)\n"
"Language: en_AU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the Cancel button."
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
msgctxt "Label for the Clear button."
msgid "Clear"
msgstr "Clear"
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that removes the color (resets it to an empty value, example usages in font color or table properties)."
msgid "Remove color"
msgstr "Remove colour"
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that restores the default value if the default table properties are specified."
msgid "Restore default"
msgstr "Restore default"
msgctxt "Label for the Save button."
msgid "Save"
msgstr "Save"
msgctxt "Label of a toolbar button which reveals more toolbar items."
msgid "Show more items"
msgstr "Show more items"
msgctxt "Label for an X of Y status of a typical next/previous navigation. For instance, Page 5 of 20 or 'Search result 5 of 20'."
msgid "%0 of %1"
msgstr "%0 of %1"
msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
msgid "Cannot upload file:"
msgstr "Cannot upload file:"
msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
msgstr "Rich Text Editor. Editing area: %0"
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
msgid "Insert with file manager"
msgstr ""
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
msgid "Replace with file manager"
msgstr ""
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
msgid "Insert image with file manager"
msgstr ""
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
msgid "Replace image with file manager"
msgstr ""
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for hiding the attached caption."
msgid "Toggle caption off"
msgstr "Toggle caption off"
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for showing the attached caption."
msgid "Toggle caption on"
msgstr "Toggle caption on"
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to content creation."
msgid "Content editing keystrokes"
msgstr ""
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"Content editing keystrokes\" category."
msgid "These keyboard shortcuts allow for quick access to content editing features."
msgstr ""
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to navigation in the user interface."
msgid "User interface and content navigation keystrokes"
msgstr ""
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"User interface and content navigation keystrokes\" category."
msgid "Use the following keystrokes for more efficient navigation in the CKEditor 5 user interface."
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for closing contextual balloons, dropdowns, and dialogs."
msgid "Close contextual balloons, dropdowns, and dialogs"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the accessibility help dialog."
msgid "Open the accessibility help dialog"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving between fields."
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
msgstr ""
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
msgid "Accept"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,126 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/en_GB/)\n"
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the Cancel button."
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
msgctxt "Label for the Clear button."
msgid "Clear"
msgstr ""
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that removes the color (resets it to an empty value, example usages in font color or table properties)."
msgid "Remove color"
msgstr "Remove colour"
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that restores the default value if the default table properties are specified."
msgid "Restore default"
msgstr ""
msgctxt "Label for the Save button."
msgid "Save"
msgstr "Save"
msgctxt "Label of a toolbar button which reveals more toolbar items."
msgid "Show more items"
msgstr ""
msgctxt "Label for an X of Y status of a typical next/previous navigation. For instance, Page 5 of 20 or 'Search result 5 of 20'."
msgid "%0 of %1"
msgstr "%0 of %1"
msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
msgid "Cannot upload file:"
msgstr "Cannot upload file:"
msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
msgstr ""
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
msgid "Insert with file manager"
msgstr ""
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
msgid "Replace with file manager"
msgstr ""
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
msgid "Insert image with file manager"
msgstr ""
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
msgid "Replace image with file manager"
msgstr ""
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for hiding the attached caption."
msgid "Toggle caption off"
msgstr ""
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for showing the attached caption."
msgid "Toggle caption on"
msgstr ""
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to content creation."
msgid "Content editing keystrokes"
msgstr ""
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"Content editing keystrokes\" category."
msgid "These keyboard shortcuts allow for quick access to content editing features."
msgstr ""
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to navigation in the user interface."
msgid "User interface and content navigation keystrokes"
msgstr ""
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"User interface and content navigation keystrokes\" category."
msgid "Use the following keystrokes for more efficient navigation in the CKEditor 5 user interface."
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for closing contextual balloons, dropdowns, and dialogs."
msgid "Close contextual balloons, dropdowns, and dialogs"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the accessibility help dialog."
msgid "Open the accessibility help dialog"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving between fields."
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
msgstr ""
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
msgid "Accept"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,126 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: \n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the Cancel button."
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
msgctxt "Label for the Clear button."
msgid "Clear"
msgstr "Clear"
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that removes the color (resets it to an empty value, example usages in font color or table properties)."
msgid "Remove color"
msgstr "Remove color"
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that restores the default value if the default table properties are specified."
msgid "Restore default"
msgstr "Restore default"
msgctxt "Label for the Save button."
msgid "Save"
msgstr "Save"
msgctxt "Label of a toolbar button which reveals more toolbar items."
msgid "Show more items"
msgstr "Show more items"
msgctxt "Label for an X of Y status of a typical next/previous navigation. For instance, Page 5 of 20 or 'Search result 5 of 20'."
msgid "%0 of %1"
msgstr "%0 of %1"
msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
msgid "Cannot upload file:"
msgstr "Cannot upload file:"
msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
msgstr "Rich Text Editor. Editing area: %0"
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
msgid "Insert with file manager"
msgstr "Insert with file manager"
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
msgid "Replace with file manager"
msgstr "Replace with file manager"
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
msgid "Insert image with file manager"
msgstr "Insert image with file manager"
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
msgid "Replace image with file manager"
msgstr "Replace image with file manager"
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for hiding the attached caption."
msgid "Toggle caption off"
msgstr "Toggle caption off"
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for showing the attached caption."
msgid "Toggle caption on"
msgstr "Toggle caption on"
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to content creation."
msgid "Content editing keystrokes"
msgstr "Content editing keystrokes"
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"Content editing keystrokes\" category."
msgid "These keyboard shortcuts allow for quick access to content editing features."
msgstr "These keyboard shortcuts allow for quick access to content editing features."
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to navigation in the user interface."
msgid "User interface and content navigation keystrokes"
msgstr "User interface and content navigation keystrokes"
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"User interface and content navigation keystrokes\" category."
msgid "Use the following keystrokes for more efficient navigation in the CKEditor 5 user interface."
msgstr "Use the following keystrokes for more efficient navigation in the CKEditor 5 user interface."
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for closing contextual balloons, dropdowns, and dialogs."
msgid "Close contextual balloons, dropdowns, and dialogs"
msgstr "Close contextual balloons, dropdowns, and dialogs"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the accessibility help dialog."
msgid "Open the accessibility help dialog"
msgstr "Open the accessibility help dialog"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving between fields."
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
msgstr "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
msgstr "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
msgstr "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
msgstr "Navigate through the toolbar or menu bar"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
msgstr "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
msgid "Accept"
msgstr "Accept"

View File

@ -0,0 +1,126 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Esperanto (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/eo/)\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the Cancel button."
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
msgctxt "Label for the Clear button."
msgid "Clear"
msgstr ""
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that removes the color (resets it to an empty value, example usages in font color or table properties)."
msgid "Remove color"
msgstr ""
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that restores the default value if the default table properties are specified."
msgid "Restore default"
msgstr ""
msgctxt "Label for the Save button."
msgid "Save"
msgstr "Konservi"
msgctxt "Label of a toolbar button which reveals more toolbar items."
msgid "Show more items"
msgstr ""
msgctxt "Label for an X of Y status of a typical next/previous navigation. For instance, Page 5 of 20 or 'Search result 5 of 20'."
msgid "%0 of %1"
msgstr ""
msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
msgid "Cannot upload file:"
msgstr ""
msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
msgstr ""
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
msgid "Insert with file manager"
msgstr ""
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
msgid "Replace with file manager"
msgstr ""
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
msgid "Insert image with file manager"
msgstr ""
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
msgid "Replace image with file manager"
msgstr ""
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for hiding the attached caption."
msgid "Toggle caption off"
msgstr ""
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for showing the attached caption."
msgid "Toggle caption on"
msgstr ""
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to content creation."
msgid "Content editing keystrokes"
msgstr ""
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"Content editing keystrokes\" category."
msgid "These keyboard shortcuts allow for quick access to content editing features."
msgstr ""
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to navigation in the user interface."
msgid "User interface and content navigation keystrokes"
msgstr ""
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"User interface and content navigation keystrokes\" category."
msgid "Use the following keystrokes for more efficient navigation in the CKEditor 5 user interface."
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for closing contextual balloons, dropdowns, and dialogs."
msgid "Close contextual balloons, dropdowns, and dialogs"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the accessibility help dialog."
msgid "Open the accessibility help dialog"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving between fields."
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
msgstr ""
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
msgid "Accept"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,126 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/es_CO/)\n"
"Language: es_CO\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the Cancel button."
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgctxt "Label for the Clear button."
msgid "Clear"
msgstr ""
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that removes the color (resets it to an empty value, example usages in font color or table properties)."
msgid "Remove color"
msgstr "Quitar color"
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that restores the default value if the default table properties are specified."
msgid "Restore default"
msgstr "Restaurar valores predeterminados"
msgctxt "Label for the Save button."
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgctxt "Label of a toolbar button which reveals more toolbar items."
msgid "Show more items"
msgstr "Mostrar más elementos"
msgctxt "Label for an X of Y status of a typical next/previous navigation. For instance, Page 5 of 20 or 'Search result 5 of 20'."
msgid "%0 of %1"
msgstr "%0 de %1"
msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
msgid "Cannot upload file:"
msgstr "No se pudo cargar el archivo:"
msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
msgstr "Editor de texto enriquecido. Área de edición: %0"
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
msgid "Insert with file manager"
msgstr ""
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
msgid "Replace with file manager"
msgstr ""
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
msgid "Insert image with file manager"
msgstr ""
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
msgid "Replace image with file manager"
msgstr ""
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for hiding the attached caption."
msgid "Toggle caption off"
msgstr ""
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for showing the attached caption."
msgid "Toggle caption on"
msgstr ""
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to content creation."
msgid "Content editing keystrokes"
msgstr ""
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"Content editing keystrokes\" category."
msgid "These keyboard shortcuts allow for quick access to content editing features."
msgstr ""
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to navigation in the user interface."
msgid "User interface and content navigation keystrokes"
msgstr ""
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"User interface and content navigation keystrokes\" category."
msgid "Use the following keystrokes for more efficient navigation in the CKEditor 5 user interface."
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for closing contextual balloons, dropdowns, and dialogs."
msgid "Close contextual balloons, dropdowns, and dialogs"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the accessibility help dialog."
msgid "Open the accessibility help dialog"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving between fields."
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
msgstr ""
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
msgid "Accept"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,126 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/es/)\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the Cancel button."
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgctxt "Label for the Clear button."
msgid "Clear"
msgstr "Borrar"
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that removes the color (resets it to an empty value, example usages in font color or table properties)."
msgid "Remove color"
msgstr "Quitar color"
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that restores the default value if the default table properties are specified."
msgid "Restore default"
msgstr "Restaurar valores predeterminados"
msgctxt "Label for the Save button."
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgctxt "Label of a toolbar button which reveals more toolbar items."
msgid "Show more items"
msgstr "Mostrar más elementos"
msgctxt "Label for an X of Y status of a typical next/previous navigation. For instance, Page 5 of 20 or 'Search result 5 of 20'."
msgid "%0 of %1"
msgstr "%0 de %1"
msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
msgid "Cannot upload file:"
msgstr "No se pudo cargar el archivo:"
msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
msgstr "Editor de texto enriquecido. Área de edición: %0"
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
msgid "Insert with file manager"
msgstr "Insertar con administrador de archivos"
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
msgid "Replace with file manager"
msgstr "Reemplazar con administrador de archivos"
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
msgid "Insert image with file manager"
msgstr "Insertar imagen con administrador de archivos"
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
msgid "Replace image with file manager"
msgstr "Reemplazar imagen con administrador de archivos"
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for hiding the attached caption."
msgid "Toggle caption off"
msgstr "Desactivar título"
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for showing the attached caption."
msgid "Toggle caption on"
msgstr "Activar título"
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to content creation."
msgid "Content editing keystrokes"
msgstr "Teclas de edición de contenido"
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"Content editing keystrokes\" category."
msgid "These keyboard shortcuts allow for quick access to content editing features."
msgstr "Estos atajos de teclado permiten acceder rápidamente a las funciones de edición de contenido."
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to navigation in the user interface."
msgid "User interface and content navigation keystrokes"
msgstr "Teclas de navegación de contenido e interfaz de usuario"
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"User interface and content navigation keystrokes\" category."
msgid "Use the following keystrokes for more efficient navigation in the CKEditor 5 user interface."
msgstr "Utilice las siguientes combinaciones de teclas para una navegación más eficiente en la interfaz de usuario de CKEditor 5."
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for closing contextual balloons, dropdowns, and dialogs."
msgid "Close contextual balloons, dropdowns, and dialogs"
msgstr "Cierra globos contextuales, menús desplegables y cuadros de diálogo"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the accessibility help dialog."
msgid "Open the accessibility help dialog"
msgstr "Abre el cuadro de diálogo de ayuda de accesibilidad"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving between fields."
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
msgstr "Mueve el foco entre campos de formulario (entradas, botones, etc.)"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
msgstr "Mover el foco a la barra de menú, navegar entre las barras de menú"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
msgstr "Mueve el foco a la barra de herramientas y navega entre barras de herramientas"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
msgstr "Navegar por la barra de herramientas o la barra de menú"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
msgstr "Ejecutar el botón actualmente enfocado. Al ejecutar botones que interactúan con el contenido del editor, el foco vuelve al contenido."
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"

View File

@ -0,0 +1,126 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/et/)\n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the Cancel button."
msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"
msgctxt "Label for the Clear button."
msgid "Clear"
msgstr "Selge"
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that removes the color (resets it to an empty value, example usages in font color or table properties)."
msgid "Remove color"
msgstr "Eemalda värv"
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that restores the default value if the default table properties are specified."
msgid "Restore default"
msgstr "Taasta algne"
msgctxt "Label for the Save button."
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgctxt "Label of a toolbar button which reveals more toolbar items."
msgid "Show more items"
msgstr "Näita veel"
msgctxt "Label for an X of Y status of a typical next/previous navigation. For instance, Page 5 of 20 or 'Search result 5 of 20'."
msgid "%0 of %1"
msgstr "%0 / %1"
msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
msgid "Cannot upload file:"
msgstr "Faili ei suudeta üles laadida:"
msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
msgstr "Rikastekstiredaktor. Redigeerimisala: %0"
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
msgid "Insert with file manager"
msgstr "Sisesta failihalduriga"
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
msgid "Replace with file manager"
msgstr "Asenda failihalduriga"
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
msgid "Insert image with file manager"
msgstr "Sisesta pilt failihalduriga"
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
msgid "Replace image with file manager"
msgstr "Asenda pilt failihalduriga"
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for hiding the attached caption."
msgid "Toggle caption off"
msgstr "Lülita pealdis välja"
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for showing the attached caption."
msgid "Toggle caption on"
msgstr "Lülita pealdis sisse"
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to content creation."
msgid "Content editing keystrokes"
msgstr "Sisu muutmise klahvikombinatsioonid"
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"Content editing keystrokes\" category."
msgid "These keyboard shortcuts allow for quick access to content editing features."
msgstr "Nende klahvikombinatsioonidega pääseb kiiresti sisu muutmise võimaluste juurde."
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to navigation in the user interface."
msgid "User interface and content navigation keystrokes"
msgstr "Kasutajaliidese ja sisus liikumise klahvikombinatsioonid"
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"User interface and content navigation keystrokes\" category."
msgid "Use the following keystrokes for more efficient navigation in the CKEditor 5 user interface."
msgstr "Järgmiste klahvikombinatsioonidega saab tõhusamalt liikuda redaktori CKEditor 5 kasutajaliideses."
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for closing contextual balloons, dropdowns, and dialogs."
msgid "Close contextual balloons, dropdowns, and dialogs"
msgstr "Sulge konteksti mullid, rippmenüüd ja dialoogid"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the accessibility help dialog."
msgid "Open the accessibility help dialog"
msgstr "Ava juurdepääsu abidialoog"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving between fields."
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
msgstr "Vaheta ankeedi välju (sisendeid, nuppe jne)"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
msgstr "Keskendu menüüribale, vaheta menüüribasid"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
msgstr "Keskendu tööriistaribale, vaheta tööriistaribasid"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
msgstr "Liigu tööriistaribas või menüüribas"
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
msgstr "Vajuta praegu aktiivset nuppu. Redaktori sisu muutvate nuppude vajutamine viib tähelepanu taas sisule."
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
msgid "Accept"
msgstr "Nõustu"

View File

@ -0,0 +1,126 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Basque (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/eu/)\n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "Label for the Cancel button."
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
msgctxt "Label for the Clear button."
msgid "Clear"
msgstr ""
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that removes the color (resets it to an empty value, example usages in font color or table properties)."
msgid "Remove color"
msgstr ""
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that restores the default value if the default table properties are specified."
msgid "Restore default"
msgstr ""
msgctxt "Label for the Save button."
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgctxt "Label of a toolbar button which reveals more toolbar items."
msgid "Show more items"
msgstr ""
msgctxt "Label for an X of Y status of a typical next/previous navigation. For instance, Page 5 of 20 or 'Search result 5 of 20'."
msgid "%0 of %1"
msgstr ""
msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
msgid "Cannot upload file:"
msgstr "Ezin da fitxategia kargatu:"
msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
msgstr ""
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
msgid "Insert with file manager"
msgstr ""
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
msgid "Replace with file manager"
msgstr ""
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
msgid "Insert image with file manager"
msgstr ""
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
msgid "Replace image with file manager"
msgstr ""
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for hiding the attached caption."
msgid "Toggle caption off"
msgstr ""
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for showing the attached caption."
msgid "Toggle caption on"
msgstr ""
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to content creation."
msgid "Content editing keystrokes"
msgstr ""
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"Content editing keystrokes\" category."
msgid "These keyboard shortcuts allow for quick access to content editing features."
msgstr ""
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to navigation in the user interface."
msgid "User interface and content navigation keystrokes"
msgstr ""
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"User interface and content navigation keystrokes\" category."
msgid "Use the following keystrokes for more efficient navigation in the CKEditor 5 user interface."
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for closing contextual balloons, dropdowns, and dialogs."
msgid "Close contextual balloons, dropdowns, and dialogs"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the accessibility help dialog."
msgid "Open the accessibility help dialog"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving between fields."
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
msgstr ""
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
msgstr ""
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
msgid "Accept"
msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More